[{"id":21915,"title":"Δοκιμές","subtitle":"Παραλειπόμενα 1932-1971","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b22563.jpg","isbn":"960-7233-27-1","isbn13":"978-960-7233-27-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":417,"publication_year":1993,"publication_place":"Αθήνα","price":"24.0","price_updated_at":"2007-06-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":22563,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/dokimes.json"},{"id":25302,"title":"Δοκιμές (1948-1971)","subtitle":null,"description":"Ο δεύτερος τόμος περιλαμβάνει τις δοκιμές\u003cbr\u003e- Γράμμα σ' έναν ξένο φίλο\u003cbr\u003e- Δεύτερος πρόλογος [στην \"Έρημη χώρα\"]\u003cbr\u003e- Μια σκηνοθεσία για την \"Κίχλη\"\u003cbr\u003e- Τρεις μέρες στα πετροκομμένα μοναστήρια της Καππαδοκίας\u003cbr\u003e- Άγγελος Σικελιανός\u003cbr\u003e- Ένας Έλληνας στην Αγγλία του 1545\u003cbr\u003e- Κάλβος, 1960\u003cbr\u003e- Δελφοί\u003cbr\u003e- Για τον Ι.Α. Σαρεγιάννη\u003cbr\u003e- Ομιλία στην Στοκχόλμη\u003cbr\u003e- Η γλώσσα στην ποίησή μας\u003cbr\u003e- Παραλλαγές πάνω στο βιβλίο\u003cbr\u003e- Θ.Σ.Ε. Σελίδες από ένα ημερολόγιο\u003cbr\u003e- Ξεστρατίσματα από τους Ομηρικούς Ύμνους\u003cbr\u003e- Στα 700 χρόνια του Δάντη\u003cbr\u003e- Προλόγισμα [στη μεταγραφή της \"Αποκάλυψης\"]\u003cbr\u003e- Η συνομιλία με τον Φαβρίκιο\u003cbr\u003e- Προλόγισμα στην \"Μουσική ποιητική\" του Στραβίνσκι\u003cbr\u003e- \"Γλώσσες\" στον Αρτεμίδωρο τον Δαλδιανό\u003cbr\u003e- Μόργκαν Φόρστερ: Ματιά από τον λοξό πύργο\u003cbr\u003e- \"Πάντα πλήρη θεών\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e- Σημειώσεις\u003cbr\u003e- Σημείωμα του φιλολογικού επιμελητή\u003cbr\u003e- Πρώτες δημοσιεύσεις\u003cbr\u003e- Ευρετήριο","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b26024.jpg","isbn":"960-7233-22-0","isbn13":"978-960-7233-22-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":447,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"48.0","price_updated_at":"2007-06-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":26024,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/dokimes-19481971.json"},{"id":184718,"title":"Δοκιμές (1936-1947)","subtitle":null,"description":"Οι μελέτες που δημοσιεύουνται σ' αυτό τον τόμο γράφτηκαν από τα 1936 ως τα 1943 σε περιστάσεις δυσμενείς. Γιατί ο συγγραφέας είτε δεν είχε στη διάθεσή του τα απαραίτητα βιβλία· είτε τις έγραψε μακριά από συντρόφους που θα τον βοηθούσαν, κρίνοντας ή επικρίνοντας, να σκεφτεί καλύτερα· είτε γιατί δημοσιεύτηκαν σε καιρούς (1936-1940) όπου η λογοκρισία εμπόδιζε τη συζήτηση χωρίς ορισμένα αποσιωπητικά. Ο \"Διάλογος πάνω στην ποίηση\" λ.χ. που έγινε με τον Κωνσταντίνο Τσάτσο, τέλειωσε όταν ο Τσάτσος ήταν πολιτικός εξόριστος σ 'ένα νησί και από εκεί έστειλε την τελευταία του απάντηση. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈτσι, οι μελέτες αυτές είναι σημαδεμένες από τις περιστάσεις, έχουν δηλαδή, εκτός από τα ψεγάδια του συγγραφέα, και τα ψεγάδια των καιρών. Το σημειώνω αυτό όχι για να ζητήσω την επιείκεια (η επιείκεια σε τέτοια πράγματα είναι πάντα βλαβερή) αλλά για να εξηγήσω την απουσία ορισμένων σημείων από τα κείμενά μου, σημείων που αισθάνομαι την έλλειψή τους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣ' αυτές τις ελλείψεις θα έπρεπε να προστεθούν και άλλες που οφείλονται στην πνευματική γαλήνη και στον υλικό χρόνο που μπορούσα να διαθέσω για τέτοιες ασχολίες. Έτσι λ.χ. θα ήθελα να είχα συμπεριλάβει σ' αυτόν τον τόμο μια δοκιμή για τον Καβάφη που απασχόλησε τόσο πολύ τη γενεά μου. Μια μελέτη για τον Αλεξανδρινό ποιητή, σαν ένα σημάδι ενός σύγχρονου κόσμου που σβήνει και σαν τον τελευταίο εκπρόσωπο μιας μακρόχρονης ελληνικής παράδοσης που έσβησε (εννοώ: τη \"λογία\" ελληνική παράδοση), θα συμπλήρωνε κάπως τη μισοτελειωμένη εικόνα που δίνω στις ακόλουθες σελίδες. Είχα αρχίσει μια τέτοια εργασία, αλλά δεν ξέρω αν θα φτάσει ποτέ στο τέλος. Λυπούμαι, γιατί νομίζω πως ο Καβάφης είναι το σημείο όπου μια παράδοση νεκρών \"καταναλίσκεται\" μέσα στη ζωή, και λυπούμαι ακόμη γιατί αισθάνομαι πως κάτι χρωστούσα ν' ανταποδώσω στην Αλεξάνδρεια.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤελειώνοντας, θα ήθελα να προσθέσω πως, με τις σημερινές συνθήκες της ζωής μας, αυτό το βιβλίο δε θα είχε δημοσιευτεί χωρίς την ευγενικιά και παραινετική φροντίδα λίγων φίλων που νόμισαν πως έπρεπε να κυκλοφορήσει από τώρα στην Αίγυπτο. Τους εκφράζω όλη μου την ευγνωμοσύνη.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚάιρο, Χριστούγεννα 1943\u003cbr\u003eΓ.Σ.\u003cbr\u003e(Πρόλογος της Α' έκδοσης, Φεβρουάριος 1944)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ πρώτος τόμος περιλαμβάνει τις δοκιμές\u003cbr\u003e- Εισαγωγή στον Θ.Σ. Έλιοτ\u003cbr\u003e- Ο θαλασσινός φίλος μας\u003cbr\u003e- Πάνω σε μια φράση του Πιραντέλλο\u003cbr\u003e- Απορίες διαβάζοντας τον Κάλβο\u003cbr\u003e- Ελληνική γλώσσα\u003cbr\u003e- Για τον Κωνσταντίνο Κατσίμπαλη\u003cbr\u003e- Διάλογος πάνω στην ποίηση\u003cbr\u003e- Μονόλογος πάνω στην ποίηση\u003cbr\u003e- Το τέλος ενός διαλόγου\u003cbr\u003e- Σημειώσεις για μια ομιλία σε παιδιά\u003cbr\u003e- Πρόλογος για μια έκδοση των \"Ωδών\"\u003cbr\u003e- Απόσπασμα από ένα γράμμα για τον \"Εύνοστο\"\u003cbr\u003e- Κωστής Παλαμάς\u003cbr\u003e- Ένας Έλληνας - ο Μακρυγιάννης\u003cbr\u003e- \"Η Τέχνη και η Εποχή\"\u003cbr\u003e- Ερωτόκριτος\u003cbr\u003e- Ένα παράδειγμα [Αχιλλεάς Τζάρτζανος]\u003cbr\u003e- Κ.Π. Καβάφης, Γ.Σ. Έλιοτ· παράλληλοι\u003cbr\u003e- Ακόμη λίγα για τον Αλεξανδρινό\u003cbr\u003e- Θεόφιλος\u003cbr\u003e- Σημειώσεις","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b187856.jpg","isbn":"978-960-9527-77-4","isbn13":"978-960-9527-77-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":560,"publication_year":2013,"publication_place":"Αθήνα","price":"24.0","price_updated_at":"2013-04-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":187856,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/dokimes-19361947-b39c7cc3-4df9-43d9-9bd4-1411a497d994.json"},{"id":64466,"title":"Μικρασιατικά","subtitle":"Μέρες 1948-1950. Τρεις μέρες στα πετροκομμένα μοναστήρια της Καππαδοκίας","description":"Τον Φεβρουάριο του 1948 ο Γιώργος Σεφέρης διορίστηκε σύμβουλος στην Πρεσβεία της Ελλάδας στην Άγκυρα, όπου και παρέμεινε έως το 1950. Κατά τη διετή παραμονή του στην Τουρκία ο Σεφέρης επισκέφθηκε διάφορα μέρη. Τον Ιούλιο του 1949 επισκέφθηκε το Αϊβαλί και την Καππαδοκία, ενώ τον Αύγουστο της ίδιας χρονιάς την Κωνσταντινούπολη. Τον Μάρτιο του 1951 πραγματοποίησε ένα τελευταίο ταξίδι στην Άγκυρα προκειμένου να παραδώσει την υπηρεσία του, καθώς είχε ήδη μετατεθεί στην Πρεσβεία της Ελλάδας στο Λονδίνο, στο οποίο πήγε τον Μάιο της ίδιας χρονιάς. \u003cbr\u003eΟ τόμος αυτός περιλαμβάνει όσα ημερολογιακά κείμενα ο Σεφέρης έγραψε στην Τουρκία κατά τη διετία 1948-1950 και αφορούν στις εμπειρίες του από την παραμονή του εκεί, ιδιαίτερα όμως την εμπειρία από την επίσκεψή του στην Κωνσταντινούπολη και στη Μικρασία, καθώς και στα πετροκομμένα μοναστήρια της Καππαδοκίας. Των ημερολογιακών αυτών κειμένων προτάσσονται τα δύο ποιήματα που ο Σεφέρης έγραψε ύστερα από την εμπειρία επίσκεψης στη γενέτειρά του Σμύρνη και τα οποία αργότερα ενσωμάτωσε στην κυπριακή ποιητική του συλλογή, γνωστή σήμερα ως Ημερολόγιο Καταστρώματος Γ'. Πρόκειται κυρίως για κείμενα μνήμης και νοσταλγίας, αλλά και αγάπης για τον ιστορικό και τον σύγχρονο χώρο, κείμενα στα οποία θεωρούμε ότι αξίζει να έχει πρόσβαση ο τουρκόφωνος αναγνώστης που ενδιαφέρεται για το έργο του Έλληνα νομπελίστα ποιητή. \u003cbr\u003eΟ Σεφέρης κοιτάζει τα πράγματα από τη σκοπιά ενός Ευρωπαίου ουμανιστή συγγραφέα και διανοούμενου, από τη σκοπιά της κατασταλαγμένης πίκρας και της ώριμης μελαγχολίας που αγγίζει τα όρια της σοφίας και της ισοζυγιασμένης καλοσύνης. [...] Η μετάφραση των κειμένων στα τουρκικά, οφείλεται στην γλωσσολόγο έμπειρη μεταφράστρια Gulsun Aksoy Αϊβαλή και έγινε με ιδιαίτερη προσοχή και ευαισθησία. \u003cbr\u003e(από τον πρόλογο του Μιχάλη Πιερή)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b66217.jpg","isbn":"960-7721-52-7","isbn13":"978-960-7721-52-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":243,"publication_year":null,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2006-11-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":390,"extra":null,"biblionet_id":66217,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/mikrasiatika.json"},{"id":25242,"title":"Ένας Έλληνας, ο Μακρυγιάννης","subtitle":null,"description":null,"image":null,"isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":42,"publication_year":1975,"publication_place":"Αθήνα","price":"2.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":25962,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/enas-ellhnas-o-makrygiannhs.json"},{"id":25300,"title":"Δοκιμές (1936-1947)","subtitle":null,"description":"Οι μελέτες που δημοσιεύουνται σ' αυτό τον τόμο γράφτηκαν από τα 1936 ως τα 1943 σε περιστάσεις δυσμενείς. Γιατί ο συγγραφέας είτε δεν είχε στη διάθεσή του τα απαραίτητα βιβλία· είτε τις έγραψε μακριά από συντρόφους που θα τον βοηθούσαν, κρίνοντας ή επικρίνοντας, να σκεφτεί καλύτερα· είτε γιατί δημοσιεύτηκαν σε καιρούς (1936-1940) όπου η λογοκρισία εμπόδιζε τη συζήτηση χωρίς ορισμένα αποσιωπητικά. Ο \"Διάλογος πάνω στην ποίηση\" λ.χ. που έγινε με τον Κωνσταντίνο Τσάτσο, τέλειωσε όταν ο Τσάτσος ήταν πολιτικός εξόριστος σ 'ένα νησί και από εκεί έστειλε την τελευταία του απάντηση. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈτσι, οι μελέτες αυτές είναι σημαδεμένες από τις περιστάσεις, έχουν δηλαδή, εκτός από τα ψεγάδια του συγγραφέα, και τα ψεγάδια των καιρών. Το σημειώνω αυτό όχι για να ζητήσω την επιείκεια (η επιείκεια σε τέτοια πράγματα είναι πάντα βλαβερή) αλλά για να εξηγήσω την απουσία ορισμένων σημείων από τα κείμενά μου, σημείων που αισθάνομαι την έλλειψή τους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣ' αυτές τις ελλείψεις θα έπρεπε να προστεθούν και άλλες που οφείλονται στην πνευματική γαλήνη και στον υλικό χρόνο που μπορούσα να διαθέσω για τέτοιες ασχολίες. Έτσι λ.χ. θα ήθελα να είχα συμπεριλάβει σ' αυτόν τον τόμο μια δοκιμή για τον Καβάφη που απασχόλησε τόσο πολύ τη γενεά μου. Μια μελέτη για τον Αλεξανδρινό ποιητή, σαν ένα σημάδι ενός σύγχρονου κόσμου που σβήνει και σαν τον τελευταίο εκπρόσωπο μιας μακρόχρονης ελληνικής παράδοσης που έσβησε (εννοώ: τη \"λογία\" ελληνική παράδοση), θα συμπλήρωνε κάπως τη μισοτελειωμένη εικόνα που δίνω στις ακόλουθες σελίδες. Είχα αρχίσει μια τέτοια εργασία, αλλά δεν ξέρω αν θα φτάσει ποτέ στο τέλος. Λυπούμαι, γιατί νομίζω πως ο Καβάφης είναι το σημείο όπου μια παράδοση νεκρών \"καταναλίσκεται\" μέσα στη ζωή, και λυπούμαι ακόμη γιατί αισθάνομαι πως κάτι χρωστούσα ν' ανταποδώσω στην Αλεξάνδρεια.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤελειώνοντας, θα ήθελα να προσθέσω πως, με τις σημερινές συνθήκες της ζωής μας, αυτό το βιβλίο δε θα είχε δημοσιευτεί χωρίς την ευγενικιά και παραινετική φροντίδα λίγων φίλων που νόμισαν πως έπρεπε να κυκλοφορήσει από τώρα στην Αίγυπτο. Τους εκφράζω όλη μου την ευγνωμοσύνη.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚάιρο, Χριστούγεννα 1943\u003cbr\u003eΓ.Σ.\u003cbr\u003e(Πρόλογος της Α' έκδοσης, Φεβρουάριος 1944)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ πρώτος τόμος περιλαμβάνει τις δοκιμές\u003cbr\u003e- Εισαγωγή στον Θ.Σ. Έλιοτ\u003cbr\u003e- Ο θαλασσινός φίλος μας\u003cbr\u003e- Πάνω σε μια φράση του Πιραντέλλο\u003cbr\u003e- Απορίες διαβάζοντας τον Κάλβο\u003cbr\u003e- Ελληνική γλώσσα\u003cbr\u003e- Για τον Κωνσταντίνο Κατσίμπαλη\u003cbr\u003e- Διάλογος πάνω στην ποίηση\u003cbr\u003e- Μονόλογος πάνω στην ποίηση\u003cbr\u003e- Το τέλος ενός διαλόγου\u003cbr\u003e- Σημειώσεις για μια ομιλία σε παιδιά\u003cbr\u003e- Πρόλογος για μια έκδοση των \"Ωδών\"\u003cbr\u003e- Απόσπασμα από ένα γράμμα για τον \"Εύνοστο\"\u003cbr\u003e- Κωστής Παλαμάς\u003cbr\u003e- Ένας Έλληνας - ο Μακρυγιάννης\u003cbr\u003e- \"Η Τέχνη και η Εποχή\"\u003cbr\u003e- Ερωτόκριτος\u003cbr\u003e- Ένα παράδειγμα [Αχιλλεάς Τζάρτζανος]\u003cbr\u003e- Κ.Π. Καβάφης, Γ.Σ. Έλιοτ· παράλληλοι\u003cbr\u003e- Ακόμη λίγα για τον Αλεξανδρινό\u003cbr\u003e- Θεόφιλος\u003cbr\u003e- Σημειώσεις","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b26022.jpg","isbn":"960-7233-21-2","isbn13":"978-960-7233-21-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":522,"publication_year":2003,"publication_place":"Αθήνα","price":"48.0","price_updated_at":"2007-06-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":26022,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/dokimes-19361947.json"},{"id":82928,"title":"On the Greek Style","subtitle":"Selected Essays in Poetry and Hellenism","description":"Τhis is the first collection of the essays of George Seferis to be published in English. The selection was made by Seferis himself, drawing upon his prose work written over a period of thirty years. Seferis was a classicist and a humanist, a man of modern sensibility imbued with a deep respect for Mediterranean tradition. He is present iη all these aspects in his essays. When he was awarded the Nobel Prize for Literature in 1963, the citation spoke of \"his eminent lyrical writings inspired by a deep feeling for the Hellenic world of culture\". Hellenism for Seferis is an enduring style, as alive and as meaningful today as when Homer and Pericles walked the roads of Greece. \"If we want to understand the ancient Greeks,\" Seferis writes, \"it is always into the soul of our own people that we should Iook.\" \u003cbr\u003eΑ central group of essays, then, is concerned with the spirit of Hellenism as it continues to manifest itself iη Greek painting, poetry, history, landscape, and religion. But of equal interest are the essays that explore international themes: art and \"engagement\"; the poetry of Eliot and Cavafy; the theatre of Pirandello; and the role of the artist in the modern world. Admirers of Seferis's poetry will take particular pleasure iη his introduction to his Iong poem \"The Thrush\", which is followed in this edition by the poem itself. \u003cbr\u003eVarious and occasional as these essays are, they are united by the extraordinary sensibility of their author. And they are to be savoured equally for their wisdom, subtlety, and impeccable style. \u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84962.jpg","isbn":"960-7120-03-5","isbn13":"978-960-7120-03-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5605,"name":"The Romiosyni Series","books_count":13,"tsearch_vector":"'romiosyni' 'series' 'the'","created_at":"2017-04-13T01:40:03.846+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:40:03.846+03:00"},"pages":197,"publication_year":2000,"publication_place":"Λίμνη Ευβοίας","price":"10.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1194,"extra":null,"biblionet_id":84962,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/on-the-greek-style.json"},{"id":184716,"title":"Δοκιμές (1948-1971)","subtitle":null,"description":"Ο δεύτερος τόμος περιλαμβάνει τις δοκιμές:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e- Γράμμα σ' έναν ξένο φίλο\u003cbr\u003e- Δεύτερος πρόλογος [στην \"Έρημη χώρα\"]\u003cbr\u003e- Μια σκηνοθεσία για την \"Κίχλη\"\u003cbr\u003e- Τρεις μέρες στα πετροκομμένα μοναστήρια της Καππαδοκίας\u003cbr\u003e- Άγγελος Σικελιανός\u003cbr\u003e- Ένας Έλληνας στην Αγγλία του 1545\u003cbr\u003e- Κάλβος, 1960\u003cbr\u003e- Δελφοί\u003cbr\u003e- Για τον Ι.Α. Σαρεγιάννη\u003cbr\u003e- Ομιλία στην Στοκχόλμη\u003cbr\u003e- Η γλώσσα στην ποίησή μας\u003cbr\u003e- Παραλλαγές πάνω στο βιβλίο\u003cbr\u003e- Θ.Σ.Ε. Σελίδες από ένα ημερολόγιο\u003cbr\u003e- Ξεστρατίσματα από τους Ομηρικούς Ύμνους\u003cbr\u003e- Στα 700 χρόνια του Δάντη\u003cbr\u003e- Προλόγισμα [στη μεταγραφή της \"Αποκάλυψης\"]\u003cbr\u003e- Η συνομιλία με τον Φαβρίκιο\u003cbr\u003e- Προλόγισμα στην \"Μουσική ποιητική\" του Στραβίνσκι\u003cbr\u003e- \"Γλώσσες\" στον Αρτεμίδωρο τον Δαλδιανό\u003cbr\u003e- Μόργκαν Φόρστερ: Ματιά από τον λοξό πύργο\u003cbr\u003e- \"Πάντα πλήρη θεών\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e- Σημειώσεις\u003cbr\u003e- Σημείωμα του φιλολογικού επιμελητή\u003cbr\u003e- Πρώτες δημοσιεύσεις\u003cbr\u003e- Ευρετήριο","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b187854.jpg","isbn":"978-960-9527-78-1","isbn13":"978-960-9527-78-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":424,"publication_year":2013,"publication_place":"Αθήνα","price":"22.0","price_updated_at":"2013-04-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":187854,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/dokimes-19481971-c9769561-a81b-4e45-964f-f481cf4b0cd0.json"},{"id":54798,"title":"Οι ώρες της κυρίας Έρσης","subtitle":"Ένα ψευδώνυμο δοκίμιο του Γιώργου Σεφέρη και ένα ανέκδοτο γράμμα του Νίκου Καχτίτση","description":null,"image":null,"isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":110,"publication_year":1987,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2010-01-26","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":45,"extra":null,"biblionet_id":56346,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/oi-wres-ths-kyrias-ershs.json"}]