[{"id":147732,"title":"Άνθη φιλίας","subtitle":"Τιμητικό αφιέρωμα στον καθηγητή Κωνσταντίνο Μηνά","description":"Ο τόμος αυτός καταγράφει τις εργασίες αξιόλογων επιστημόνων που ασχολούνται με τη Γλωσσολογία, τις οποίες καταθέτουν ως \"Άνθη φιλίας\" τιμώντας, με τον τρόπο αυτό, τον Καθηγητή του Πανεπιστημίου Αιγαίου Κωνσταντίνο Μηνά. Φιλοδοξία των άρθρων, εκτός από την τιμητική κατάθεση, είναι να συμβάλουν στη μελέτη και στη διατήρηση των νεοελληνικών διαλέκτων, οι οποίες διαρκώς φαίνεται να συρρικνώνονται κάτω από την πίεση της \"γλωσσικής ιδεολογίας και των ηγεμονικών διαδικασιών που είναι υπεύθυνες για τη γλωσσική αυτή ιδεολογία\". Άλλωστε, φαίνεται ότι τον ηγεμονισμό αυτό της επίσημης γλώσσας, \"συνοδεύει και η αρνητική τοποθέτηση των φυσικών ομιλητών\" των ίδιων των διαλέκτων, όπως υποστηρίζει και η Αγγελική Μαλικούτη - Drachman, οι οποίο αισθάνονται ανασφαλείς, καθώς διαπιστώνουν διαλεκτικά κατάλοιπα στη γλώσσα που μιλούν και κυρίως στην προσφορά τους. Η διαπίστωση αυτή σημαίνει ότι, προκειμένου να διασωθούν βασικά στοιχεία της γλωσσικής και πολιτιστικής τους παράδοσης, επιβάλλεται να υπάρξει η κατάλληλη διαφώτιση και να τονιστεί η αναγκαιότητα της διατήρησης των διαλεκτικών αυτών στοιχείων. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ τόμος επίσης περιλαμβάνει και κείμενα για τα άμεσα λογοτεχνικά ενδιαφέροντα του τιμώμενου που εστιάζονται στη μελέτη του Καβάφη, του οποίου τη γλώσσα έχει μελετήσει σε σχετικό πόνημά του. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚώστας Σκανδαλίδης, πρόεδρος του Δ.Κ.Μ.Λ.Ρ.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b150655.jpg","isbn":"960-87480-1-1","isbn13":"978-960-87480-1-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":446,"publication_year":2005,"publication_place":"Ρόδος","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1704,"extra":null,"biblionet_id":150655,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/anthh-filias.json"},{"id":153230,"title":"Η αρχαία ελληνική και βυζαντινή γραμματεία στον σύγχρονο κόσμο","subtitle":"Πρακτικά του διεθνούς συνεδρίου της Ρόδου 25-26 Μαΐου 2001","description":"[...] Ο πολύπλευρος χαρακτήρας του θέματος που επιλέχθηκε γι' αυτό το συνέδριο και ποικιλία των προοπτικών από τις οποίες θα μπορούσε να αντιμετωπιστεί αποτελούν και την απόδειξη της ζωτικότητας του και ελπίζουμε πως οι συζητήσεις γι' αυτά τα προβλήματα θα συνεχιστούν. Δύσκολα θα μπορούσε να βρεθεί ένας χώρος για μια τέτοια ανταλλαγή ιδεών πιο κατάλληλος από το Κέντρο Λογοτεχνών και Μεταφραστών της Ρόδου. Η ζωντανή παρουσία της πλούσιας πολιτιστικής κληρονομιάς της Αρχαίας Ελλάδας και του Βυζαντίου στον σύγχρονο κόσμο θα αποτελέσει αναμφιβόλως μέρος του εν εξελίξει προγράμματος του Συμβουλίου των Συγγραφέων και Μεταφραστών των Τριών Θαλασσών και των φιλόξενων οικοδεσποτών αυτού του σχεδόν ουτοπικού νησιού.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή, Alexander Shurbanov, Αλόη Σιδέρη)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠεριέχονται τα κείμενα:\u003cbr\u003e- Προσφωνήσεις Ι και ΙΙ\u003cbr\u003e- Εισαγωγή\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜέρος Α΄\u003cbr\u003eΠροβλήματα ενδογλωσσικής μετάφρασης\u003cbr\u003e- Δημήτρης Ν. Μαρωνίτης, \"Το παράδοξο της ενδογλωσσικής μετάφρασης: Μεταφράζοντας από τα ελληνικά στα ελληνικά\"\u003cbr\u003e- Γιάννης Δάλλας, \"Η μεταφραστική εμπειρία\"\u003cbr\u003e- Γιώργης Γιατρομανωλάκης, \"Μεταφράζοντας αρχαίο ελληνικό μυθιστόρημα\"\u003cbr\u003e- Κυριάκος Χαραλαμπίδης, \"Ρωμανός ο Μελωδός: Μεταφραστική προσέγγιση της θεολογίας του Προσώπου του\"\u003cbr\u003e- Αλόη Σιδέρη, \"Από ελληνικά σε ελληνικά: Μερικές σκέψεις για τη μετάφραση των Βυζαντινών ιστοριογράφων\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜέρος Β΄\u003cbr\u003eΗ μεταφορά των αρχαίων ελληνικών κειμένων στο σύγχρονο κοινό\u003cbr\u003e- Jorgen Meyer, \"Η μετάφραση της αρχαίας ελληνικής τραγωδίας: Το κείμενο στο χαρτί, το δράμα στη σκηνή\"\u003cbr\u003e- Dorothea Tabakova, \"Η υποδοχή του Ομήρου στη Βουλγαρία: Δύο περίοδοι συζητήσεων για τη μορφή\"\u003cbr\u003e- Irine Darchia, \"Προβλήματα μετάφρασης της αρχαίας ελληνικής ποίησης στη γεωργιανή γλώσσα\"\u003cbr\u003e- Dmitri Afinogenov, \"Η ροή του λόγου: Το πρόβλημα της μετάφρασης των ελληνικών μορίων\"\u003cbr\u003e- Σταύρος Πετσόπουλος, \"Οι εκδόσεις αρχαίων ελληνικών, λατινικών και βυζαντινών κειμένων στην \"Άγρα\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜέρος Γ' \u003cbr\u003eΗ συνεχής παρουσία της αρχαίας Ελλάδας στον σύγχρονο κόσμο\u003cbr\u003e- Gem Taylan, \"Ο Οδυσσέας δεσμώτης του Melih Cevdat Anday\"\u003cbr\u003e- Kiril Topalov, \"Η σχέση της βουλγαρικής λογοτεχνίας του 19ου και 20ου αιώνα με την αρχαία ελληνική παράδοση\"\u003cbr\u003e- Penelope Murray, \"Μούσες αρχαίες και σύγχρονες\"\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b156181.jpg","isbn":"960-87367-9-X","isbn13":"978-960-87367-9-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":382,"publication_year":2002,"publication_place":"Ρόδος","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1704,"extra":null,"biblionet_id":156181,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-arxaia-ellhnikh-kai-byzantinh-grammateia-ston-sygxrono-kosmo.json"}]