[{"id":107235,"title":"Η ρουμανική λογοτεχνία στο τέλος του 19ου αιώνα και στις αρχές του 20ού","subtitle":"Στέφαν Οκταβιάν Ιωσήφ","description":"[...] Για τον προσδιορισμό και την κατανόηση του έργου του ποιητή, αρχικά, προτείνουμε ένα πιο περιεκτικό πλαίσιο των λογοτεχνικών ιδεολογιών της εποχής: περιοδικά, παρατάξεις, λογοτεχνικά ρεύματα, αρχές. Κατ' αυτόν τον τρόπο μπορούμε να κατανοήσουμε ευκολότερα τον ορίζοντα των ιδεών. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΓια να μπορούμε να εκτιμήσουμε την αυθεντικότητά του, η ποιητική δημιουργία του Στ. Ο. Ιωσήφ επιβάλλει την υπέρβαση της κριτικής με ιστορικό χαρακτήρα, ικανή μόνο να την περιορίσει στην ατμόσφαιρα των αυστηρά περιστασιακών παραγόντων. Έτσι, μας φαίνεται φυσιολογικό να διανύσουμε μία αντίστροφη διαδρομή από αυτή που μας προτείνει, γενικά, η κριτική από το πολύ ή λιγότερο απομακρυσμένο παρελθόν. Επιβάλλεται να ξεκινήσουμε από τον ίδιο τον αισθητικό πυρήνα της ποίησης του Ιωσήφ, για να μάθουμε με τι και πώς καταφέρνει να επωμιστεί την καθόλου εύκολη αποστολή του να ξεπεράσει τις απρόοπτες αλλαγές που αναπαρήγαγε το λογοτεχνικό κλίμα στο οποίο ανήκε. Κατ' αυτόν τον τρόπο θεωρούμε ότι έχουμε αυξανόμενες πιθανότητες να κρίνουμε εάν οι συμπερασματικές κρίσεις, τόσο αυστηρές καμία φορά, σχετικά με το έργο του Ιωσήφ, ήταν (και σε ποιο βαθμό είναι) δικαιολογημένες.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΈνα ειδικό κεφάλαιο θα αφιερώσουμε και στις μεταφράσεις λυρικής του ποιητή Ιωσήφ, θεωρούμε ότι, τόσο ποσοτικά, όσο και ποιοτικά οι μεταφράσεις καταλαμβάνουν μία θέση εξίσου σημαντική στη δημιουργική του δραστηριότητα. Ταυτόχρονα, μας διευκολύνουν στον εντοπισμό των πηγών κάποιων φανερών επιρροών, προσαρμοσμένες όμως στη δική του ευαισθησία. Μαζί με την αυθεντική του δημιουργία, οι μεταφράσεις παρουσιάζουν τον Ιωσήφ για μία πιο δίκαιη εκτίμηση. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠαρόλο που το έργο του φέρει, στην ουσία του, τη σφραγίδα μίας \"ελάσσονος έμπνευσης\", τα ποιήματά του, ζεστά, μελαγχολικά, με απλή μορφή, ζουν και πάλλονται ακόμα στις σελίδες τις λογοτεχνικής ιστορίας των Ρουμάνων με προοπτικές μίας αθάνατης ύπαρξης, αναιρώντας, με ό,τι έχουν πιο αξιόλογο, την άδικη κατηγοριοποίηση για έλλειψη καλλιτεχνικής αυθεντικότητας. Η κατανόηση του ποιητικού μηνύματος του Στ. Ο. Ιωσήφ είναι δυνατή μόνο στα πνευματικά πλαίσια της εποχής του. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b109808.jpg","isbn":"960-8353-69-6","isbn13":"978-960-8353-69-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":336,"publication_year":2005,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"29.0","price_updated_at":"2006-07-17","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1282,"extra":null,"biblionet_id":109808,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-roumanikh-logotexnia-sto-telos-tou-19oy-aiwna-kai-stis-arxes-20oy.json"},{"id":91388,"title":"Ρηματικός οδηγός της ρουμανικής γλώσσας","subtitle":"Γραμματική, λεξικό, κλιτικά παραδείγματα","description":"Η εκμάθηση των βαλκανικών γλωσσών αποτελεί έναν σχετικά νέο εκπαιδευτικό κλάδο της πανεπιστημιακής εκπαίδευσης στην Ελλάδα γι' αυτό η υπάρχουσα διδακτική ύλη είναι σχετικά πενιχρή, σε σύγκριση με την αντίστοιχη της διδασκαλίας των ευρωπαϊκών γλωσσών, των οποίων η διδασκαλία έχει ήδη μεγάλη παράδοση και υπάρχουν πολλά βοηθητικά εγχειρίδια. Αν και κατά καιρούς έχουν γραφεί αξιόλογα εγχειρίδια για ξένους και για Έλληνες, με σκοπό την καλύτερη γνώση της ρουμανικής γλώσσας, είναι αισθητή η έλλειψη αλλά και η ανάγκη για τη συγγραφή περισσότερων εκπαιδευτικών βοηθημάτων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ συγγραφή του ανά χείρας βοηθητικού εγχειριδίου για τη ρουμανική γλώσσα αποσκοπεί, αφενός στη διευκόλυνση της εκμάθησής της, και αφετέρου στο να καλύψει το μεγάλο κενό που υπάρχει σε σχέση με τις άλλες ξένες γλώσσες. Ευελπιστούμε ότι ο παρόν ρηματικός οδηγός, στον οποίο περιέχονται αναλυτικά η γραμματική, το λεξικό και κλιτικά παραδείγματα, θα καταστεί σημαντικό και απαραίτητο βοήθημα για την καλύτερη και βαθύτερη γνώση της ρουμανικής γλώσσας. Σημειωτέον ότι στο εγχειρίδιο αυτό ο συγγραφέας έλαβε σοβαρά υπόψη τις γλωσσικές δυσκολίες των Ελλήνων, οι οποίες προέκυπταν συνεχώς κατά τη διάρκεια της διδασκαλίας του. Στην ανάπτυξη του περιεχόμενου του παρόντος εγχειριδίου καταβλήθηκε προσπάθεια από το συγγραφέα, με την διδακτική εμπειρία του, να ανταποκριθεί στις εκπαιδευτικές ανάγκες, τόσο στο επίπεδο της διδασκαλίας, όσο και στην πιο αποτελεσματική και πρακτική εκμάθηση της ρουμανικής γλώσσας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b93444.jpg","isbn":"960-8353-38-6","isbn13":"978-960-8353-38-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":959,"publication_year":2003,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"42.0","price_updated_at":"2009-11-17","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1282,"extra":null,"biblionet_id":93444,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/rhmatikos-odhgos-ths-roumanikhs-glwssas.json"},{"id":94195,"title":"Η γραμματική της ρουμανικής γλώσσας","subtitle":null,"description":"Η εκμάθηση της γλώσσας και της γραφής προϋποθέτει σωστή αφομοίωση των γραμματικών φαινομένων. Κατά τη γνώμη μου, αυτό το βιβλίο θα μπορούσε να ονομαστεί \"Ρουμανική γλώσσα χωρίς δάσκαλο\". Το έγραψα για όλους εκείνους που θέλουν να μάθουν ή και να εμβαθύνουν στη μελέτη της Ρουμανικής γλώσσας. Ξεκίνησα από την ιδέα να θέσω στη διάθεσή τους ένα πλούσιο και ποικίλο θεωρητικό διδακτικό υλικό, υπογραμμίζοντας ότι δεν έχει σημασία μόνο το τι λέμε, αλλά και πως το λέμε.\u003cbr\u003eΑπώτερος στόχος της παρούσης γραμματικής είναι η διδακτική. Σκοπός του παρόντος εγχειριδίου είναι οι μαθητές, μέσω της απλότητας και της σαφήνειας των παραδειγμάτων, να καταλάβουν και να εφαρμόζουν με ευκολία τη θεωρία της γραμματικής. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b96708.jpg","isbn":"960-8353-64-5","isbn13":"978-960-8353-64-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":384,"publication_year":2004,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"30.0","price_updated_at":"2009-11-17","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1282,"extra":null,"biblionet_id":96708,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-grammatikh-ths-roumanikhs-glwssas.json"},{"id":215678,"title":"Ελληνικές μεταφράσεις ρουμάνων συγγραφέων","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b218893.jpg","isbn":"978-960-9533-93-5","isbn13":"978-960-9533-93-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":320,"publication_year":2014,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"23.0","price_updated_at":"2017-06-06","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1282,"extra":null,"biblionet_id":218893,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/ellhnikes-metafraseis-roumanwn-syggrafewn.json"},{"id":224983,"title":"Στα βήματα των ρουμάνων συγγραφέων στην Ελλάδα","subtitle":"Παραδοσιακός και σύγχρονος ρουμανικός πολιτισμός","description":"Με το παρόν έργο επιχειρούμε να τεκμηριώσουμε ότι έχουν πλέον πλούσια παράδοση οι ελληνικές μεταφράσεις Ρουμάνων συγγραφέων, οι οποίες ως εγχειρήματα δεν εμποδίστηκαν ούτε από τη διαφορετικότητα των δύο γλωσσών, ούτε από τις ιστορικές συγκυρίες του τελευταίου αιώνα στα Βαλκάνια και στην Ευρώπη. Παρόλο που οι αναφορές που εμπεριέχονται δεν μπορούν και δεν φιλοδοξούν να είναι πλήρεις, διότι η συνολική καταγραφή των εκδόσεων δεν ήταν πάντα εφικτή και η κυκλοφορία και ο εντοπισμός των τόμων ήταν αρκετά δύσκολος, δίνουμε στους ενδιαφερόμενους την ευκαιρία να ανακαλύψουν και μέσω των μεταφράσεων τα κοινά σημεία της ιστορίας των Ρουμάνων και των Ελλήνων και τις συγγένειες των παραδόσεών τους. Με ακριβή στοιχεία παρουσιάζονται οι μεταφράσεις που πραγματοποιήθηκαν είτε απευθείας από τα Ρουμανικά, είτε από δυτικοευρωπαϊκές γλώσσες και ακολουθείται η χρονολογική/ιστορική σειρά παράθεσης των συγγραφέων και των έργων τους, με έμφαση κυρίως στα βασικά χαρακτηριστικά τους.\u003cbr\u003eΠιστεύουμε ότι ο εν λόγω εκτενής κατάλογος θα αποδειχθεί χρήσιμος για την εκπόνηση συνθετικών εργασιών ή/και για την αξιοποίησή του από ενδιαφερόμενους μελετητές, που θα έχουν τη δυνατότητα να ανατρέξουν και να χρησιμοποιήσουν ελεύθερα τη βιβλιογραφία που τους προσφέρουμε, αναπτύσσοντας προσωπική σχέση με το ρουμανικό πολιτισμό, εξελισσόμενοι οι ίδιοι σε φορείς σημαντικών μορφών του.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b228048.jpg","isbn":"978-618-5161-98-9","isbn13":"978-618-5161-98-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":400,"publication_year":2018,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"28.0","price_updated_at":"2018-06-01","cover_type":"Σκληρό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1282,"extra":null,"biblionet_id":228048,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/sta-bhmata-twn-roumanwn-syggrafewn-sthn-ellada.json"}]