[{"id":96034,"title":"Πέντε δυσκολίες για να γράψει κανείς την αλήθεια","subtitle":"Πολιτικά κείμενα","description":"Τα κείμενα του μεγάλου Γερμανού ποιητή και θεατρικού συγγραφέα Μπέρτολτ Μπρεχτ που δημοσιεύονται στον παρόντα τόμο, φιλοδοξούν να φέρουν τον αναγνώστη κοντά στον άλλο Μπρεχτ, τον Μπρεχτ ως πολιτικό στοχαστή και στρατευμένο καλλιτέχνη, που γι’ αυτόν η τέχνη και η πολιτική ήταν ενωμένες στα δάχτυλα του ενός χεριού. Στην Ευρώπη της δεκαετίας του 1930 όπου τα ολοκληρωτικά καθεστώτα κέρδιζαν μέρα με την μέρα περισσότερο έδαφος ο Μπρεχτ θα αναδειχθεί σε σφοδρό σχολιαστή-επικριτή του φασισμού. Ο Αδόλφος Χίτλερ με το που θα πάρει την εξουσία το 1933 θα κάψει όλα τα βιβλία του συγγραφέως σε μια προσπάθεια να φιμώσει την ισχυρή επιρροή που ήδη είχε αποκτήσει ο Μπρεχτ στις συνειδήσεις του γερμανικού αναγνωστικού κοινού. \u003cbr\u003eΟ Μπρεχτ θα εξοριστεί από την Γερμανία αλλά θα συνεχίσει να γράφει και να μάχεται με την πένα του κατά του φασισμού. Κορυφαίο κείμενο της περιόδου αυτής, το \"Πέντε δυσκολίες για να γράψει κανείς την αλήθεια\", που αποτελεί έναν υποδειγματικό οδηγό αντίστασης στην πάλη κατά του ολοκληρωτισμού. Λίγα χρόνια αργότερα, στο περίφημο θεατρικό του έργο \"Η ζωή του Γαλιλαίου\" θα γράψει μια φράση που ουσιαστικά αντιπροσωπεύει τον πυρήνα της ιδεολογίας του Μπρεχτ: \"Η γνώση θα γίνει πάθος και η έρευνα έκσταση...\". \u003cbr\u003eΤα κείμενα της παρούσας έκδοσης ανοίγουν τις προοπτικές για να γνωρίσουμε και τον άλλο Μπρεχτ, αυτόν που έχει την δίψα του μεγάλου διανοούμενου, αγωνιστή και ανθρώπου για γνώση και χρήση την γνώσης αυτής, ώστε πρώτα να κατανοήσουμε και ύστερα να παλέψουμε για την αλλαγή της σύγχρονης κοινωνικής πραγματικότητας. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b98554.jpg","isbn":"960-303-141-0","isbn13":"978-960-303-141-3","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":516,"name":"Σύγχρονη Σκέψη","books_count":53,"tsearch_vector":"'sigxronh' 'skepsh' 'skepsi' 'sugxronh' 'sygxronh'","created_at":"2017-04-13T00:55:52.362+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:55:52.362+03:00"},"pages":78,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2011-04-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":156,"extra":null,"biblionet_id":98554,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/pente-dyskolies-gia-na-grapsei-kaneis-thn-alhtheia.json"},{"id":99869,"title":"Σάουνα και συνουσία","subtitle":"Και άλλα τριάντα ποικίλης φύσεως ερωτικά σονέττα","description":"Κανονικά δεν χρειάζεται καθόλου συστάσεις. Δεν είναι απλώς γνωστός· είναι πασίγνωστος (το πλήρες όνομα αρχικά: Eugen Berthold Friedrich Brecht, Άουγκσμπουργκ 1898 - Ανατολικό Βερολίνο 1956). Τον ξέρουμε άπαντες -και από μέσα και απ' έξω. Έχουμε διαβάσει τα κείμενά του (πεζά, ποιητικά, θεατρικά... -προ πάντων θεατρικά...-, αλλά και θεωρητικά)· έχουμε παρακολουθήσει επί έτη και έτη μνημειώδεις παραστάσεις των θεατρικών του έργων· έχουμε τραγουδήσει (και στα ελληνικά, και δη σε εύχυμα ελληνικά: του Ελύτη, του Πλωρίτη, του Μάρκαρη, του Μάτεση...) μελοποιημένα ποιήματά του. Τον ξέρουμε καλά. Μας είναι οικείος. Είναι φίλος μας, καλός μας φίλος. Γι' αυτό και είπα ότι κανονικά δεν χρειάζεται καθόλου συστάσεις. Τον αφήνουμε, ωστόσο, να μας συστηθεί (ο ίδιος, με τον δικό του τρόπο), ακριβώς γιατί θα μας πει (ο ίδιος, με τον δικό του τρόπο) πράγματα που πρέπει να ξέρουμε γι' αυτόν, όταν διαβάζουμε στίχους σαν κι αυτούς που περιέχει τούτο το βιβλίο, που έγραψε ο ίδιος με τον δικό του τρόπο και που μεταφράστηκαν στη γλώσσα μας. [...] Στα 1984 κυκλοφορήθηκε μερίμνη και επιμελεία του ακάματου Βέρνερ Χεχτ από τον εκδοτικό οίκο Ζούρκαμπ -της Φραγκφούρτης επί του Μείνου- ένας τόμος με ποιήματα του Μπρεχτ. Τίτλος: \"Gedichte uber die Liebe\" -δηλαδή \"Ποιήματα για τον έρωτα\" (ή \"Περί έρωτος ποιήματα\"). Ήδη ακούω να μου λες, αναγνώστη, ότι θα μπορούσα να μεταφράσω τον τίτλο του βιβλίου όχι \"Ποιήματα για τον έρωτα\", αλλά \"Ποιήματα για την αγάπη\". Δεδομένου ότι η γερμανική λέξη Liebe σημαίνει και τον έρωτα και την αγάπη, ας πούμε συμβιβαστικά εδώ ότι έχουμε και οι δύο δίκιο. Επέλεξα, πάντως, τον \"έρωτα\" αντί της \"αγάπης\", γιατί τα ποιήματα που περιέχονται εκεί είναι άκρως ερωτικά... εντάσσονται -θα έλεγα- στον σκληρό πυρήνα του έρωτα: στην ερωτική πράξη, που γίνεται κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες και στο πλαίσιο της οποιασδήποτε κατάστασης. [...] Τον τίτλο στη συλλογή -\"Σάουνα και συνουσία\"- τον έβαλα εγώ. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Γιώργος Κεντρωτής, απόσπασμα από τον επίλογο του βιβλίου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b102399.jpg","isbn":"960-17-0182-6","isbn13":"978-960-17-0182-0","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":1984,"name":"Ξένοι Ποιητές","books_count":13,"tsearch_vector":"'kseni' 'ksenoi' 'pihtes' 'poihtes' 'poiites' 'xenoi'","created_at":"2017-04-13T01:06:35.880+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:06:35.880+03:00"},"pages":88,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Gedichte über die Liebe","publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":102399,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/saouna-kai-synousia.json"}]