[{"id":39564,"title":"Γήινα σημεία","subtitle":"Ημερολόγια 1917-1920","description":"Τα ημερολόγια της Μαρίνας Τσβετάγεβα δεν καταγράφουν μόνο τα εξωτερικά γεγονότα. Αν και σκιαγραφούν θαυμάσια μια εποχή που αναστάτωσε τόσο τη χώρα της όσο κι ολόκληρο τον κόσμο, απέχουν πολύ από μια απλή περιγραφή συμβάντων. Δίνουν μια καθημερινότητα, ποιητική, ιδιόμορφη, όπου τα εσωτερικά γεγονότα δεν είναι απλώς αντίλαλος του έξω κόσμου, αλλά συχνά γίνονται η κυρίαρχη φωνή. Έτσι, ιστορικά γεγονότα, καθημερινή ζωή στη Μόσχα του 1917-20, ονόματα γνωστά και άγνωστα, σκέψεις, ποίηση, πλέκονται αδιάρρηκτα στις σελίδες αυτών των ημερολογίων.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b40624.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3062,"name":"Λογοτεχνία των Πέντε Ηπείρων","books_count":5,"tsearch_vector":"'hpeirwn' 'hpirwn' 'ipeirwn' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'pede' 'pente' 'ton' 'tvn' 'twn'","created_at":"2017-04-13T01:16:26.010+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:16:26.010+03:00"},"pages":218,"publication_year":1993,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":387,"extra":null,"biblionet_id":40624,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/ghina-shmeia.json"},{"id":129014,"title":"Γράμματα στον \"Ελικώνα\"","subtitle":null,"description":"Μαρίνα Τσβετάγεβα: \" Όλη η ζωή χωρίζεται σε τρεις περιόδους: προαίσθηση του έρωτα, πράξη του έρωτα και ανάμνηση του έρωτα\". Αν και αυτά τα γράμματα ανήκουν στη μεσαία -γράφτηκαν στα ρωσικά στη δίνη μιας συνάντησης το 1922-, η μετάφρασή τους από την Τσβετάγεβα στα γαλλικά, δέκα χρόνια αργότερα, τοποθετείται στην τελευταία. Πιο πολύ από μετάφραση, μεταγραφή - τέτοιου βαθμού είναι η οικειότητα της Τσβετάγεβα με τη γαλλική γλώσσα. Και πιο πολύ από μεταγραφή, μετουσίωση ενός αποσπάσματος βιωμένης ζωής που η γραφή διυλίζει μέχρι τη λήθη.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1922. Η Μαρίνα Τσβετάγεβα εγκαταλείπει τη Μόσχα για να συναντήσει τον σύζυγο της που είχε διαφύγει στο εξωτερικό. Το ραντεβού είχε οριστεί στο Βερολίνο. Είναι 29 χρόνων. Το ποιητικό της έργο είναι σημαντικό και αναγνωρισμένο από τους ομοτέχνους της. Στις 15 Μαΐου φτάνει στο Βερολίνο, πρώτο σταθμό των ρώσων εμιγκρέδων - επικρατεί πνευματικός αναβρασμός· ξεφυτρώνουν ορμητικά διάφοροι εκδοτικοί οίκοι. Ένας από αυτούς, ο \"Ελικών\", είχε εκδώσει πριν από την άφιξη της μία από τις ποιητικές συλλογές της, τον \"Χωρισμό\". Συναντά τον Αβραάμ Βισνιάκ, τον εκδότη (1895-1944). Σε αυτόν απευθύνει από τις 17 Ιουνίου έως τις 9 Ιουλίου, αυτά τα γράμματα που θα μείνουν αναπάντητα ή σχεδόν αναπάντητα, έως το ενδέκατο που έλαβε τον Οκτώβριο που ακολούθησε, ενώ είχε οριστικά εγκαταλείψει τη Γερμανία.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1932. Κέντρο των ρώσων πολιτικών προσφύγων είναι το Παρίσι. Η Τσβετάγεβα μένει εκτός Παρισιού, στα προάστια. Δύσκολες συνθήκες. Κανείς δεν ενδιαφέρεται για την ποίησή της - ακόμα και όταν γράφει στα γαλλικά. Στρέφεται στην πρόζα και σε αυτοβιογραφικά αφηγήματα. Αφού συντάσσει το \"Γράμμα στην Αμαζόνα\", επιστρέφει σε αυτά τα παλιά γράμματα που της επιστράφηκαν, εκτός από ένα. Τα μεταφράζει, προσθέτει κάποιες παρατηρήσεις, την ιστορία της τελευταίας συνάντησης της με τον παραλήπτη και έναν επίλογο ή εκ των υστέρων όψη των πραγμάτων, που ολοκληρώνοντάς τα κλείνει αυτό το σύντομο \"επιστολογραφικό μυθιστόρημα\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή της γαλλικής έκδοσης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b131637.jpg","isbn":"978-960-336-343-9","isbn13":"978-960-336-343-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":4068,"name":"Μεταφορές","books_count":20,"tsearch_vector":"'metafores' 'metaphores'","created_at":"2017-04-13T01:25:42.884+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:25:42.884+03:00"},"pages":189,"publication_year":2015,"publication_place":"Αθήνα","price":"22.0","price_updated_at":"2015-03-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Neuf lettres avec une dixième retenue et une onzième recue","publisher_id":48,"extra":null,"biblionet_id":131637,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/grammata-ston-elikwna.json"},{"id":135297,"title":"Μια ζωή μέσα στη φωτιά","subtitle":"Εξομολογήσεις","description":"Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα (1892-1941) συγκαταλέγεται στους μεγαλύτερους συγγραφείς του 20ού αιώνα. Η ζωή και το έργο της είναι αναπόσπαστα συνδεδεμένα με τη σύγχρονη ευρωπαϊκή ιστορία. Η μοίρα της υπήρξε από τις πιο τραγικές: Οκτωβριανή Επανάσταση, μακρά εξορία (στην Πράγα αρχικά και κατόπιν στη Γαλλία), μια κόρη νεκρή από την πείνα και μια άλλη στο γκουλάγκ, εχθρότητα εκ μέρους των Ρώσων εμιγκρέδων και αδιαφορία των παρισινών λογοτεχνικών κύκλων, παθιασμένη αλληλογραφία με τον Παστερνάκ και τον Ρίλκε, αφοσίωση στον άντρα της και πολλοί χιμαιρικοί έρωτες, αναγκαστική επιστροφή στη Σοβιετική Ένωση και απεγνωσμένες εκκλήσεις στον Μπέρια και τον Στάλιν, αυτοκτονία. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣε όλη τη διάρκεια αυτού του πολυτάραχου βίου η Τσβετάγιεβα, αυτή η άπιστη, δεν σταματάει να εξομολογείται. Εξομολογείται μέσα από τις επιστολές της που απευθύνει άλλοτε σε πολύ στενούς φίλους, άλλοτε σε αγνώστους. Συνεχίζει το μονόλογο της μέσα από τα μηνύματα που κλείνει στα τετράδια της. Γεμίζει ακόμη πολλά σημειωματάρια με λακωνικές σημειώσεις με τις σκέψεις της και τα συναισθήματα της. Οι εξομολογήσεις αυτές παρέμειναν άγνωστες στο κοινό. Ο ξαφνικός θάνατός της δεν της επέτρεψε να τις συνθέσει σε ένα βιβλίο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο έργο αυτό ανέλαβε, με άκρα προσοχή και συγκίνηση, ο ΤσβετάνΤοντόροφ: αφού διάβασε στα ρωσικά χιλιάδες σελίδες προσωπικών και εξομολογητικών κειμένων της, συγκρότησε την αυτοβιογραφία της, στην οποία παρακολουθούμε μέρα με τη μέρα την τραγική ζωή αυτής της ιδιοφυούς γυναίκας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b137965.jpg","isbn":"978-960-05-1398-1","isbn13":"978-960-05-1398-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":4468,"name":"Εστία Ιδεών","books_count":38,"tsearch_vector":"'estia' 'ideon' 'idevn' 'idewn'","created_at":"2017-04-13T01:29:25.771+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:29:25.771+03:00"},"pages":917,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"40.0","price_updated_at":"2013-04-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":"Vivre dans le feu: Confessions","publisher_id":13,"extra":null,"biblionet_id":137965,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/mia-zwh-mesa-sth-fwtia.json"},{"id":208546,"title":"Ερωτικά ποιήματα","subtitle":null,"description":"Για την πένα σου είμαι η σελίδα.\u003cbr\u003eΤα δέχομαι όλα. Είμαι λευκό φύλλο.\u003cbr\u003eΕίμαι ο φύλακας των αγαθών σου, \u003cbr\u003eπου θα τα προσέξει και θα σου τα παραδώσει επαυξημένα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕγώ είμαι ο αγρός, το μαύρο χώμα.\u003cbr\u003eΕσύ είσαι η βροχή μου, η αχτίδα μου.\u003cbr\u003eΕσύ είσαι ο ιδιοκτήτης και κύριός μου κι εγώ - \u003cbr\u003eη μαύρη γη και το λευκό χαρτί.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b211754.jpg","isbn":"978-960-477-236-0","isbn13":"978-960-477-236-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":284,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2016-09-09","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":117,"extra":null,"biblionet_id":211754,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/erwtika-poihmata-30c818d6-626b-4ddf-9a0b-1f9f23c0c333.json"},{"id":229227,"title":"Οι νύχτες της Φλωρεντίας","subtitle":null,"description":"Μαρίνα Τσβετάγιεβα (1892 - 1941) η ρωσίδα ποιήτρια, το έργο της οποίας σημάδεψε όχι μόνο τη λογοτεχνία της πατρίδας της, μα και την παγκόσμια. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕυαίσθητη μα και μαχητική, λυρική μα και πολιτική, ερωτική μα και μυστηριώδης, η Μαρίνα Τσβετάγιεβα είναι ο χρησμός του μέλλοντος για τον Αργυρό αιώνα της ρωσικής ποίησης. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΓητεύτρα λέξεων και ανθρώπων, πλανήθηκε στην Ευρώπη, μετά το 1922, μα δεν άντεξε την αναγκαστική υπερορία και επέστρεψε στην πατρίδα της για να δει το σύζυγό και το παιδί της να συλλαμβάνονται και να κλείνονται σε στρατόπεδα συγκέντρωσης. Μη αντέχοντας τις προσβολές και τις ύβρεις, αυτοκτόνησε, όταν την αρνήθηκαν τη δουλειά της λαντζιέρας σε μια μικρή κωμόπολη της ρωσικής ενδοχώρας. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Οι νύχτες της Φλωρεντίας\" είναι, ουσιαστικά, ένας μονόλογος μίας γυναίκας που ερωτεύτηκε παράφορα και ένιωσε προδομένη. Είναι η πικρή εξομολόγηση της αγαπημένης που έπαψε να την αγαπούν. Είναι όμως και ο προάγγελος της μεγαλύτερης εκδίκησης κατά του πρώην αγαπημένου: της αδιαφορίας. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΔιαβάζοντας κανείς τις επιστολές, συμμετέχει στη γέννηση, την άνθιση και τον θάνατο ενός έρωτα. Γίνεται, άθελα του, θεατής και ακροατής των μύχιων σκέψεων μίας ερωτευμένης γυναίκας, η οποία προσπαθεί να βρει ανταπόκριση των αισθημάτων της στο πρόσωπο του αγαπημένου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b232304.jpg","isbn":"978-618-5220-17-4","isbn13":"978-618-5220-17-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11141,"name":"Βόρειο Σέλας","books_count":26,"tsearch_vector":"'boreio' 'borio' 'selas' 'voreio'","created_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00"},"pages":54,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2018-11-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":232304,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/oi-nyxtes-ths-flwrentias.json"},{"id":13876,"title":"Η περιπέτεια","subtitle":"Σε πέντε εικόνες","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b14427.jpg","isbn":"960-256-302-8","isbn13":"978-960-256-302-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":83,"publication_year":1997,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":"2010-01-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":31,"extra":null,"biblionet_id":14427,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-peripeteia.json"},{"id":20132,"title":"Η ιστορία της Σονέτσκα","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b20760.jpg","isbn":"960-211-213-1","isbn13":"978-960-211-213-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":37,"name":"Ξένη Πεζογραφία","books_count":339,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'pezografia' 'pezographia' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:53:51.252+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:51.252+03:00"},"pages":259,"publication_year":1995,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":36,"extra":null,"biblionet_id":20760,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-istoria-ths-sonetska.json"},{"id":82733,"title":"Το ποίημα του βουνού και άλλα ποιήματα","subtitle":null,"description":"Τυπικά, η \"Αισθηματική ιστορία\", που μόλις τελείωσε, είναι μετάφραση· και άλλες \"Αισθηματικές ιστορίες\" ίσως να είναι μεταφράσεις· όμως το διακύβευμα, και σ' αυτές τις περιπτώσεις, δεν (θα) είναι καθ' εαυτήν η μετάφραση, αλλά, ολοφάνερα πια, ομολογημένα, η \"μεταστροφή\" (\"η εκτροπή-και-η-εκ-νέου-οικειοποίηση\", θα λέγαμε ακριβέστερα και πιο άκομψα), του δεδομένου ποιητικού υλικού (της συντελεσμένης μετάφρασης)· ή, απλούστερα, η πλήρης ανάκτηση της αξίας χρήσης του: εδώ πρέπει να μετατοπιστεί εφεξής η έμφαση, για να μη χαθεί το παιγνίδι που παίζουμε ήδη μεταφράζοντας-ή-γράφοντας ποίηση... Κι αν είναι αναπόφευκτο, σήμερα (\"Και πότε -άλλωστε- δεν είταν;\") τέτοιες μετατοπίσεις να τις αντιμετωπίζουμε, και οι ίδιοι, εν μέρει σκωπτικά - ε, τόσο το καλύτερο, αφού θέλουμε ν' ανακτηθεί ακριβώς η πλήρης αξία χρήσης.\u003cbr\u003eΤο ίδιο το διακύβευμα της δουλειάς μου λοιπόν αποκλείει τη \"μεταφρασεολογία\". Ό,τι είχα να πω για τη μετάφραση ποίησης, άλλωστε, το είπα στο \"Περί των γάμων υδραργύρου και θείου\"· και κάποια πρωτόλεια είτε υστερόγραφα, επικουρικά πάντως, κείμενα θ' αναδημοσιευτούν εν καιρώ, στο πλαίσιο μιας ευρύτερης \"Καλλιέργειας σκόνης\" - μαζί με το δοκίμιο του ΄96 \"Η παρτίδα Άμλετ\"... Οι \"Αισθηματικές ιστορίες\" τα προϋποθέτουν όλ' αυτά· και, στρίβοντας ακόμη μια (τελευταία) φορά τη βίδα, αποσπώνται δίχως μιλιά.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από το επίμετρο του Γιώργου Κοροπούλη)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84767.jpg","isbn":"960-17-0101-X","isbn13":"978-960-17-0101-1","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5671,"name":"Αισθηματικές Ιστορίες","books_count":4,"tsearch_vector":"'aisthhmatikes' 'aisthimatikes' 'esthhmatikes' 'istories'","created_at":"2017-04-13T01:40:47.205+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:40:47.205+03:00"},"pages":45,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2010-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":157,"extra":null,"biblionet_id":84767,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/to-poihma-tou-bounou-kai-alla-poihmata.json"},{"id":190085,"title":"Ο διάβολος και άλλα αφηγήματα","subtitle":null,"description":"Η αυτοβιογραφία της Τσβετάγιεβα γράφτηκε με την πένα της ενήλικης συγγραφέως, καθοδηγούμενη ωστόσο από τις ιδέες, τις φαντασιώσεις και τις αισθήσεις της μικρής Μαρίνας. Μας ταξιδεύει στον χώρο, στους διαφορετικούς πολιτισμούς και στην Ιστορία, με όχημα τα μάτια της μικρής Μαρίνας, σε μια ζωή που έπλασε ο Μύθος ο αρχαίος ελληνικός, από τον οποίον η Μαρίνα και η λατρεμένη της πατρίδα, Ρωσία δεν μπόρεσαν να ξεφύγουν. Η εμφάνιση του έρωτα, με όλα τα μυστικά του, από την παιδική της κιόλας ηλικία, η ετεροφυλοφιλική και η ομοφυλοφιλική έλξη, το μυστήριο των σχέσεων... Οι απαγορεύσεις και το τελετουργικό της ορθόδοξης εκκλησίας, όπως εκλαμβάνονται από το παιδικό μυαλό παρ' ότι προσπαθεί να ανταποκριθεί στον κόσμο του Θεού, τον οποίον ελάχιστα κατανοεί. Οι ιδεολογίες που κατασπαράζουν τον άνθρωπο. Ένα ταξίδι εικόνων, τις οποίες ο αναγνώστης καλείται από την ίδια τη συγγραφέα, να αναπλάσει με τις δικές του εμπειρίες και γνώσεις ώστε να σμιλέψει συγχρόνως και το έργο της δικής του ζωής. Ο αναγνώστης εμπλέκεται στο δαιδαλώδες συναίσθημα του νου και της γραφής, στην προσπάθειά του να καταλάβει πού τελειώνει η φαντασίωση και σε ποιο σημείο αρχίζει η πραγματικότητα. Οι μύθοι και οι παραμυθάδες, η Γαλλική, η Γερμανική και η Ρωσική λογοτεχνία μαζί με κάθε άλλη τέχνη που περιέβαλλαν το οικογενειακό περιβάλλον της συγγραφέα, μαζί και με κάθε ελληνικό μύθο, όξυναν τον έξυπνο και ευαίσθητο παιδικό νου. Ο αναγνώστης θα δέσει καλά τον δικό του μίτο της Αριάδνης ώστε να μπορέσει να οδηγηθεί σωστά και διεξοδικά μέσα στο δαιδαλώδες παλάτι των αισθήσεων, των πολιτισμών και των γλωσσών, του χρόνου και της Ιστορίας, τα γεγονότα της οποίας δεν ενδιαφέρουν καθόλου τη συγγραφέα, ώστε να τα περιγράφει: αυτό που ο άνθρωπος βιώνει σε κάθε ιστορικό γεγονός είναι ο ανθρώπινος πόνος, η δυστυχία, η πείνα, η μοναξιά και ο θάνατος. Και όλα αυτά, τα έζησε και η ίδια. Μονάχα μια Ιστορία αποδέχεται να καταγράψει: την Ιστορία των συναισθημάτων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ Σαπφώ του Βορρά βίωσε με πλήρη συναίσθηση τον δικό της Μύθο. Ποιητής και μητέρα, δύσκολα και τα δύο για την εποχή της, δεν μπόρεσε να δει άλλη λύση στην τραγωδία της: σε εξέγερση καθ' όλη τη ζωή της, εξεγέρθηκε για τελευταία φορά ενάντια και σ' αυτή που πάντα υμνούσε, \"επιλέγοντας κατ' ανάγκη\" τον Θάνατο.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b193243.jpg","isbn":"978-618-80351-0-2","isbn13":"978-618-80351-0-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":163,"publication_year":2013,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2014-01-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"Le Diable et autres récits","publisher_id":3555,"extra":null,"biblionet_id":193243,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/o-diabolos-kai-alla-afhghmata.json"},{"id":192416,"title":"Η ιστορία μιας αφιέρωσης","subtitle":null,"description":"Μαρίνα Τσβετάγιεβα (1892 - 1941) η ρωσίδα ποιήτρια, το έργο της οποίας σημάδεψε όχι μόνο τη λογοτεχνία της πατρίδας της, μα και την παγκόσμια. \u003cbr\u003eΕυαίσθητη μα και μαχητική, λυρική μα και πολιτική, ερωτική μα και μυστηριώδης, η Μαρίνα Τσβετάγιεβα είναι ο χρησμός του μέλλοντος για τον Αργυρό αιώνα της ρωσικής ποίησης. \u003cbr\u003eΦλεγόμενη ως άφλεκτη βάτος η Μαρίνα Τσβετάγιεβα, άφησε ίχνη ανεξίτηλα όχι μόνο στη λογοτεχνία της μητρικής της γλώσσας, μα και στην παγκόσμια πολιτισμική κληρονομιά. \u003cbr\u003eΠοιήτρια εξαιρετικής ευαισθησίας έγραφε με το αίμα της καρδιάς της πάνω σε οποιοδήποτε κομμάτι χαρτιού έπεφτε στα χέρια της, βλέποντας τη χώρα της να καταστρέφεται, τα παιδιά της να πεθαίνουν από την πείνα και το Κακό να κυριαρχεί επί της γης με τη μορφή του Α' Παγκοσμίου πολέμου, τα τραγικά γεγονότα του 1917 στην πατρίδα της, αλλά και τον εμφύλιο πόλεμο που ακολούθησε. \u003cbr\u003eΗ ιστορία μιας αφιέρωσης είναι ένα από τα σημαντικότερα κείμενα της σύγχρονης ρωσικής λογοτεχνίας, γραμμένο κάτω από αντίξοες και δύσκολες συνθήκες, παραμένει, παρόλα αυτά, ένα κείμενο ποιητικής αγάπης και φιλίας, ένα κείμενο γραμμένο για να μας δείχνει ότι οφείλουμε να παλεύουμε για το Καλό με ακλόνητη αισιοδοξία. \u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b195588.jpg","isbn":"978-618-81042-5-9","isbn13":"978-618-81042-5-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11141,"name":"Βόρειο Σέλας","books_count":26,"tsearch_vector":"'boreio' 'borio' 'selas' 'voreio'","created_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00"},"pages":103,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2014-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":195588,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-istoria-mias-afierwshs.json"},{"id":192829,"title":"Βέρστια","subtitle":null,"description":"Είναι αδύνατον να μπερδέψεις τη Μαρίνα Τσβετάγιεβα με οποιονδήποτε άλλο Ρώσο ποιητή. Η ποίησή της είναι αμέσως αναγνωρίσιμη λόγω του ανεπανάληπτου ρυθμού της, της μουσικότητας της, του μοναδικού της τονισμού. \u003cbr\u003eΑυτό το «δαχτυλικό αποτύπωμά» της έγινε αντιληπτό από τα πρώτα κιόλας ποιήματα στα χρόνια της νιότης, αυτή η ιδιόμορφη μεταχείριση του στίχου, η τάση για μια αφοριστική ακρίβεια και πληρότητα. \u003cbr\u003eΠαρά τον ρομαντισμό της η νεαρή Τσβετάγιεβα ποτέ δεν υπέκυψε στον πειρασμό εκείνου του άνευρου, πολύσημου, παρακμιακού λογοτεχνικού είδους που ήταν της μόδας εκείνη την εποχή. Η ίδια αγαπούσε την ποικιλομορφία, γι' αυτό και αναζητούσε πάντα νέους, διαφορετικούς ποιητικούς δρόμους. Ως εκ τούτου, τόσο οι συγκαιρινοί της όσο και οι απόγονοι, δικαίως τη θεωρούν μεγάλη ποιήτρια, με τεράστια συνεισφορά στη ρωσική ποίηση του 20ου αιώνα. Πέραν του ότι η ίδια δεν εντάχθηκε ποτέ σε κανένα λογοτεχνικό κίνημα ή σχολή, σήμερα και εμείς δεν μπορούμε να την εντάξουμε πουθενά. Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα είναι ένα μοναχικό βουνό στην οροσειρά της ρωσικής ποίησης. \u003cbr\u003eΗ ποιητική συλλογή «Βέρστια» γραμμένη στα χρόνια της υπερωρίας της μακριά από την αγαπημένη της πατρίδα, είναι από τα πιο χαρακτηριστικά δείγματα του ποιητικού της έργου.\u003cbr\u003e \u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b196001.jpg","isbn":"978-618-81042-4-2","isbn13":"978-618-81042-4-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11141,"name":"Βόρειο Σέλας","books_count":26,"tsearch_vector":"'boreio' 'borio' 'selas' 'voreio'","created_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00"},"pages":56,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2014-07-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":196001,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/berstia-8de97d31-baef-4179-98a4-a0f698ce5b19.json"},{"id":193035,"title":"Το ποίημα του αγέρα. Το ποίημα του τέλους","subtitle":"Ποιήματα","description":"Το \"Ποίημα του αγέρα\" και το \"Ποίημα του τέλους\", δύο μεγάλες ποιητικές συνθέσεις της Μαρίνας Τσβετάγιεβα που φανερώνουν όλο το εύρος των πειραματισμών της μεγάλης ρωσίδας ποιήτριας. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΓραμμένα σε διαφορετικούς χρόνους και με διαφορετικές αφορμές, οι δύο αυτές ποιητικές συνθέσεις, αποκαλύπτουν στον αναγνώστη τον πνευματικό κόσμο της Μαρίνας Τσβετάγιεβα, την αέναη περιπλάνηση της στην επικράτεια των ανθρώπινων παθών και αισθημάτων, τη βαθιά γνώση και αγάπη της προς τον άνθρωπο. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑν αναζητούσαμε κάτι κοινό στα δύο αυτά έργα της Μαρίνας Τσβετάγιεβα, θα λέγαμε πως είναι η αίσθηση του τέλους ως κάθαρση. Μια κάθαρση την οποία βιώνουν οι πρωταγωνιστές των έργων και μαζί τους και ο αναγνώστης. Το κυριότερο όμως είναι ότι τη στιγμή που οι δύο αυτοί κόσμοι (ο πρωταγωνιστής και ο αναγνώστης) συναντώνται σε αυτό το σημείο της μέγιστης δυνατής προσέγγισης, την ίδια στιγμή χωρίζουν για πάντα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b196210.jpg","isbn":"978-618-81042-6-6","isbn13":"978-618-81042-6-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":74,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"9.0","price_updated_at":"2014-09-01","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":196210,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/to-poihma-tou-agera-telous.json"},{"id":225295,"title":"Ο δικός μου Πούσκιν","subtitle":null,"description":"H Μαρίνα Τσβετάγιεβα έγραψε το κείμενο \"Ο δικός μου Πούσκιν\" προς το τέλος του 1936 με αρχές του 1937, όταν ήταν σαράντα πέντε χρονών, στα περίχωρα του Παρισιού, όπου ζούσε. Η ίδια λέει πως \"Ο δικός μου Πούσκιν\" είναι ο Πούσκιν της παιδικής της ηλικίας, που τον διάβαζε κρυφά, \"με το κεφάλι μέσα στην ντουλάπα\", εκεί όπου φυλαγόταν ένα χοντρό βιβλίο (Ανθολογία) με έργα του Πούσκιν.\u003cbr\u003eΣτη διάρκεια της συγγραφής έστελνε επιστολές προκειμένου να οργανωθεί μια βραδιά κατά την οποία η ίδια θα διάβαζε το κείμενο. Η βραδιά έλαβε χώρα στις 2 Μαρτίου 1937 στο Παρίσι, με οργανώτρια τη γυναίκα του νομπελίστα συγγραφέα Iβάν Μπούνιν. Η Τσβετάγιεβα εισέπραξε τελικά από τα έσοδα γύρω στα 700 φράγκα, πλήρωσε το σχολείο του γιου της και τάισε την οικογένειά της, κάτι για το οποίο ένιωσε περήφανη.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b228360.jpg","isbn":"978-960-572-237-1","isbn13":"978-960-572-237-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":88,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"11.0","price_updated_at":"2018-06-12","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":"Мой Пушкин","publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":228360,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/o-dikos-mou-pouskin.json"},{"id":225515,"title":"Ο δικός μου Πούσκιν","subtitle":null,"description":"H Μαρίνα Τσβετάγιεβα έγραψε το κείμενο \"Ο δικός μου Πούσκιν\" προς το τέλος του 1936 με αρχές του 1937, όταν ήταν σαράντα πέντε χρονών, στα περίχωρα του Παρισιού, όπου ζούσε. Η ίδια λέει πως \"Ο δικός μου Πούσκιν\" είναι ο Πούσκιν της παιδικής της ηλικίας, που τον διάβαζε κρυφά, \"με το κεφάλι μέσα στην ντουλάπα\", εκεί όπου φυλαγόταν ένα χοντρό βιβλίο (Ανθολογία) με έργα του Πούσκιν.\u003cbr\u003eΣτη διάρκεια της συγγραφής έστελνε επιστολές προκειμένου να οργανωθεί μια βραδιά κατά την οποία η ίδια θα διάβαζε το κείμενο. Η βραδιά έλαβε χώρα στις 2 Μαρτίου 1937 στο Παρίσι, με οργανώτρια τη γυναίκα του νομπελίστα συγγραφέα Iβάν Μπούνιν. Η Τσβετάγιεβα εισέπραξε τελικά από τα έσοδα γύρω στα 700 φράγκα, πλήρωσε το σχολείο του γιου της και τάισε την οικογένειά της, κάτι για το οποίο ένιωσε περήφανη.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b228582.jpg","isbn":"978-960-572-238-8","isbn13":"978-960-572-238-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":88,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":"2018-06-19","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":"Мой Пушкин","publisher_id":63,"extra":null,"biblionet_id":228582,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/o-dikos-mou-pouskin-d07fffe2-fa33-443d-bd90-04cda01aab61.json"},{"id":230278,"title":"Για τον Ρίλκε","subtitle":"Αυτοβιογραφική πρόζα","description":"Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα και ο Ράινερ Μαρία Ρίλκε δε συναντήθηκαν ποτέ στη ζωή. Έζησαν μακριά ο ένας από τον άλλον. Μοναδικό σημείο επαφής, η αλληλογραφία τους. Μία αλληλογραφία βαθιά ερωτική και πνευματική, ένας διάλογος μεταξύ ποιητών αλλά και πολιτισμών, μία γέφυρα ανάμεσα στην Ευρώπη και τη Ρωσία, σε μία εποχή κατά την οποία και οι δύο έψαχναν για μία ακόμη φορά τη θέση τους στον κόσμο, μα και τον τρόπο να αντιμετωπίζουν την φρίκη που φανέρωσε ο πόλεμος. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚι αν η ελπίδα της συνάντησης συντηρούσε τη φλόγα της ιδιαίτερης αυτής σχέσης, το άγγελμα του θανάτου του Ρίλκε έφερε την απόγνωση στην τρυφερή φωνή της ρωσικής ποίησης. Η Τσβετάγιεβα, με τον εκρηκτικό της χαρακτήρα, άκουσε το τρομακτικό νέο και θρήνησε με τον δικό της τρόπο. Μέσα σε λίγες εβδομάδες έγραψε ένα ποίημα και ένα κείμενο. Ήξερε καλά πως μόνο έτσι θα μπορούσε να τιμήσει τον νεκρό φίλο της, μόνο έτσι θα τηρούσε τα επιμνημόσυνα ήθη της παράξενης πατρίδας της.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤα δύο αυτά κείμενα, το ποίημα και το πεζό, αποτελούν τον θρήνο, το μοιρολόι, το ξέσπασμα της Τσβετάγιεβα, μα και συνάμα συνιστούν έναν ύμνος, ένα εγκώμιο για τον νεκρό ποιητή. Ποτέ μέχρι το τέλος της ζωής της δε θεώρησε πως εξόφλησε το χρέος της. Κουβαλούσε πάντα μέσα της τη ζεστασιά, την αγάπη, την έγνοια της για τον Ρίλκε. Μέχρι τη στιγμή που πέρασε τη θηλιά στο λαιμό της, εκείνο το τρομακτικό καλοκαίρι του 1941.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑκολούθησε, λίγο αργότερα, ένα τρίτο κείμενο σχετικά με την πίκρα που ένιωσε ότι δημοσιοποιήθηκε η αλληλογραφία της με τον Ρίλκε χωρίς να ρωτηθεί. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤα τρία αυτά κείμενα, αποτελούν, ένα ημερολόγιο θρήνου και πένθους, γι' αυτό και θεώρησα σωστό να συμπεριληφθούν σε μία ειδική έκδοση, ώστε να γίνει αντιληπτό όλο το βάθος της σχέσης ανάμεσα στους δύο ποιητές της μελαγχολίας. Θα ήταν όμως λάθος να δούμε τα κείμενα αυτά μόνο ως θρηνητικές φωνές μίας απελπισμένης γυναίκας. Υπάρχει και μία κρυφή διάσταση, μία δεύτερη ανάγνωση: ο θρήνος της Τσβετάγιεβα ως φωνής της Ρωσίας που διαλέγεται με την Ευρώπη. Μία προσπάθεια ανάδειξης της κοινότητας των δύο πολιτισμών, των δύο ποιητικών παραδόσεων. Η ανάγνωση αυτή μας βοηθάει καλύτερα να καταλάβουμε την πολύπλοκη ρωσική κουλτούρα, να καταλάβουμε καλύτερα την ίδια τη Ρωσία. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτο Επίμετρο, δημοσιεύονται για πρώτη φορά τα έξι ποιήματα που έγραψε ο Ράινερ Μαρία Ρίλκε για την Λου Αντρέας Σαλομέ, ως ένα φόρος τιμής στην ποιήτρια που για χάρη του έρωτά της, έμαθε ρωσικά και προσπάθησε να αποτυπώσει σε μία ξένη γλώσσα τα βαθύτερα αισθήματα του για μία γυναίκα που εκπροσωπούσε μία τόσο μυστηριώδη χώρα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b233358.jpg","isbn":"978-618-5220-20-4","isbn13":"978-618-5220-20-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":11141,"name":"Βόρειο Σέλας","books_count":26,"tsearch_vector":"'boreio' 'borio' 'selas' 'voreio'","created_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:36:08.437+03:00"},"pages":89,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":"2018-12-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ρωσικά","original_title":null,"publisher_id":3618,"extra":null,"biblionet_id":233358,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/gia-ton-rilke.json"}]