[{"id":236933,"title":"Δευτέρα ή Τρίτη","subtitle":"Και άλλα διηγήματα","description":"Τα έργα που περιλαμβάνονται σ’ αυτόν τον τόμο καλύπτουν όλο το εύρος της συγγραφικής πορείας της Βιρτζίνια Γούλφ. Η επιθυμία της, όπως τη διατύπωσε το 1908, να \"συμβάλει στην αναμόρφωση του μυθιστορήματος και να συλλάβει χίλια δυό πράγματα που ακόμα ξεγλιστρούν, να τα περιλάβει στο σύνολό τους και να διαμορφώσει άπειρες παράξενες φόρμες\", την ώθησε να πειραματιστεί καθ' όλη τη διάρκεια της σταδιοδρομίας της όχι μόνο με το μυθιστόρημα αλλά και με ποικίλες μορφές του διηγήματος. Το 1917, σχολιάζοντας εκ νέου πόσο \"υπερβολικά αδέξιο και ασφυκτικό\" ήταν το μυθιστόρημα, προσέθετε: \"Πιστεύω ότι θα πρέπει να επινοήσει κανείς μια εντελώς νέα μορφή. Ούτως η άλλως, είναι πολύ διασκεδαστικό να πειραματίζεσαι με αυτές τις μικρές φόρμες...\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕπειδή η Γούλφ δοκίμαζε διαρκώς νέες αφηγηματικές μορφές, τα σύντομα πεζά της παρουσιάζουν τεράστια ποικιλία. Ορισμένα διηγήματά της, όπως τα \"Συμπαγή αντικείμενα\" και \"Η κληρονομιά\", είναι διηγήματα με την παραδοσιακή έννοια του όρου, συνθέσεις με σταθερή αφηγηματική δομή και στέρεους χαρακτήρες. Άλλα διηγήματα, όπως \"Το σημάδι στον τοίχο\" και \"Ένα μυθιστόρημα που δεν γράφτηκε\", αποτελούν μυθοπλαστικούς στοχασμούς των οποίων οι μετατοπίσεις της αφηγηματικής σκοπιάς και η λυρική πρόζα θυμίζουν τα αυτοβιογραφικά δοκίμια ορισμένων συγγραφέων του 19ου αιώνα, προπάντων του Ντε Κουίνσυ. Κάποια άλλα, εντούτοις, που θα μπορούσαν να χαρακτηριστούν \"σκηνές\" η \"σχεδιάσματα\", πιθανώς οφείλουν πολλά στον Τσέχοφ, ο οποίος μας βοήθησε να δούμε, γράφει η Γούλφ το 1919, ότι οι \"ανολοκλήρωτες ιστορίες είναι θεμιτές\". Σε ορισμένα έργα ο αφηγητής λειτουργεί ως παρατηρητής του εξωτερικού κόσμου, ενώ σε κάποια άλλα βρίσκεται μέσα στο μυαλό των προσώπων και αποτυπώνει την αντίληψη που έχουν για τον εαυτό τους και για τον κόσμο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Δεν θα ξεχάσω ποτέ\", είπε στην Ethel Smyth, \"τη μέρα που έγραψα το \"Σημάδι στον τοίχο\" - μια κι έξω, σαν να πετούσα ελεύθερη έπειτα από ένα διάστημα που το μόνο που έκανα ήταν να σπάω πέτρες\". Έπειτα από δύο χρόνια περίπου ολοκλήρωσε το \"Ένα μυθιστόρημα που δεν γράφτηκε\" ανακαλύπτοντας, όπως δήλωσε εκ των υστέρων, \"πως μπορούσε να περικλείσει τη συσσωρευμένη πείρα της σε μια φόρμα που θα τη χωρούσε\".\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤα διηγήματα που περιλαμβάνονται στο \"Δευτέρα ή Τρίτη\" αντανακλούν τους πολλούς τρόπους με τους οποίους απελευθερωνόταν από τις συμβάσεις, τόσο όσον αφορά τις αφηγηματικές τεχνικές όσο και τη σκέψη, και ανακάλυπτε την αφηγηματική φωνή που θα έφερε εμφανώς τη δική της σφραγίδα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b238955.jpg","isbn":"978-960-505-378-9","isbn13":"978-960-505-378-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":123,"publication_year":2019,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2019-07-09","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":238955,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/deutera-h-trith-8b267990-3237-4fba-99b6-ac3089057ebc.json"},{"id":28934,"title":"Το ωραιότερο διήγημα του κόσμου και έξι ινδικές ιστορίες","subtitle":null,"description":"Στον τόμο, που μετέφρασε αριστοτεχνικά το 1950 ο μεγάλος πεζογράφος Κοσμάς Πολίτης, περιέχονται η κλασική νουβέλα του Κίπλινγκ \"Το ωραιότερο διήγημα του κόσμου\", καθώς και έξι θαυμάσιες ιστορίες με θέματα από την Ινδία: \"Το τέλος του δρόμου\", \"Η πολιτεία της τρομαχτικής νύχτας\", \"Στο σπίτι του Σουντχού\", \"Χωρίς την ευλογία της εκκλησίας\", \"Ο γυρισμός του Ίμρεϋ\" και \"Ένας νεαρούλης\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b29728.jpg","isbn":"960-325-182-8","isbn13":"978-960-325-182-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":2359,"name":"Αγγλική Λογοτεχνία","books_count":1,"tsearch_vector":"'agglikh' 'aggliki' 'aglikh' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia'","created_at":"2017-04-13T01:10:39.171+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:10:39.171+03:00"},"pages":221,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2011-09-19","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"The Finest Story in the World","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":29728,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/to-wraiotero-dihghma-tou-kosmou-kai-eksi-indikes-istories.json"},{"id":28999,"title":"Ο άνθρωπος που θα γινόταν βασιλιάς","subtitle":"Και άλλες πέντε ιστορίες","description":"Σαράντα χρόνια μετά το θάνατό του, ο Kipling (1865-1936) εξακολουθεί να είναι ένας διάσημος άνδρας, αλλά επίσης και ένας απόκρυφος άνθρωπος. Η κριτική δεν προφέρει το όνομά του με τον ευλαβικό εκείνο τόνο που επιφυλάσσει στον Joyce ή στον Henry James. Σε τι οφείλεται ο συγκαταβατικός αυτός τόνος, αυτή η σχεδόν παραγνώριση; Το γεγονός αυτό, που δεν έπαψε ποτέ να με εκπλήσσει, μπορεί να εξηγηθεί ως εξής: κατά σύμπτωση, ο Kipling έγραψε για παιδιά, και όποιος γράφει για παιδιά υπόκειται στον κίνδυνο το περιστατικό αυτό να παραφθείρει την εικόνα του. Ας σκεφτούμε την περίπτωση του Stevenson, ενός από τους δασκάλους του. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣε πολλά από τα διηγήματά του προσέγγισε το υπερφυσικό που αποκαλύπτεται πάντα βαθμιαία, σε αντίθεση με τα διηγήματα του Poe. Στο \"Σπίτι των επιθυμιών\" μια γυναίκα διηγείται σε μια άλλη γυναίκα μια μαγική και λυπητερή ιστορία· είναι κι δυο τους τόσο ταπεινές, ώστε δεν μπορούν να εκπλαγούν. Αποδέχονται το απίστευτο με την ίδια μοιρολατρική στάση με την οποία αποδέχονται τα καθημερινά συμβάντα. Ο Kipling, γεννημένος στη Βομβάη, έμαθε τη γλώσσα hindi πριν από τα αγγλικά· ένας Σιχ μου είπε ότι, διαβάζοντας το \"Πόλεμος των Σαχίμπ\", αισθάνθηκε πως ο συγγραφέας είχε σκεφτεί κάθε φράση στην τοπική διάλεκτο κι ύστερα την είχε μεταφράσει στα αγγλικά. Ο πυρετός και η παρουσία του οπίου συντελούν ώστε το υπερφυσικό να γίνεται πιο αληθοφανές. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠάνω στο \"Παναγία των χαρακωμάτων\" πέφτει βαριά η σκιά του 5ου άσματος της \"Κόλασης\". \"Το Μάτι του Αλλάχ\" δεν είναι ένα διήγημα φαντασίας, αλλά μια αφήγηση πιθανών συμβάντων.\u003cbr\u003eΑπό τα διηγήματα που έχω διαλέξει για τον τόμο αυτό, εκείνο που με συγκινεί περισσότερο είναι ίσως \"Ο κηπουρός\". Μία από τις ιδιαιτερότητές του είναι ότι σ' αυτό συμβαίνει ένα θαύμα· η ηρωίδα το αγνοεί, αλλά ο αναγνώστης το ξέρει. Όλες οι περιστάσεις είναι ρεαλιστικές, αλλά η ιστορία που αναφέρεται στο διήγημα δεν είναι. Καθένα από τα σύντομα διηγήματά του έχει τον πλούτο και την πυκνότητα ενός μεγάλου μυθιστορήματος. [...] Η φαντασία του, η λεπτή τεχνική του, η κατανόησή του, η φραστική οικονομία και η ετοιμότητά του είναι εξίσου θαυμαστές.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eJorge Luis Borges\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτην παραπάνω επιλογή του Μπόρχες προστέθηκε στην παρούσα έκδοση και η θαυμάσια νουβέλα \"Ο άνθρωπος που θα γινόταν βασιλιάς\", που γυρίστηκε και σε ταινία από τον John Huston το 1975.\u003cbr\u003eΗ έκδοση συνοδεύεται από την εισαγωγή του Jorge Luis Borges από την οποία προέρχεται και το παραπάνω απόσπασμα, και από εργοβιογραφία του Rudyard Kipling.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b29794.jpg","isbn":"960-325-595-5","isbn13":"978-960-325-595-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3,"name":"Ξένη Λογοτεχνία","books_count":1389,"tsearch_vector":"'ksenh' 'kseni' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia' 'xenh'","created_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:53:42.601+03:00"},"pages":264,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"12.0","price_updated_at":"2007-07-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":"The Man who Would be King and Other Stories","publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":29794,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/o-anthrwpos-pou-tha-ginotan-basilias.json"},{"id":203101,"title":"Χονολουλού και άλλα διηγήματα","subtitle":null,"description":"Από τις απαρχές της ιστορίας, οι άνθρωποι συγκεντρώνονταν γύρω από υπαίθριες φωτιές ή στην αγορά για να ακούσουν ιστορίες. Αυτή η επιθυμία μοιάζει βαθιά ριζωμένη στην ανθρώπινη ύπαρξη. Ουδέποτε αποκρίθηκα ότι ήμουν κάτι άλλο πέρα από παραμυθάς. Χαίρομαι να αφηγούμαι ιστορίες και έχω πει πολλές. Δυστυχώς για μένα, η αφήγηση μιας ιστορίας χάριν της ιστορίας και μόνο αποδοκιμάζεται από τη διανόηση. Προσπαθώ να υπομείνω σθεναρά την κακοτυχία μου.\u003cbr\u003eΣΟΜΕΡΣΕΤ ΜΩΜ\u003cbr\u003eΑπό τον πρόλογο του βιβλίου","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b206299.jpg","isbn":"978-960-505-211-9","isbn13":"978-960-505-211-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":336,"publication_year":2015,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2015-12-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":null,"publisher_id":2,"extra":null,"biblionet_id":206299,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/xonoloulou-kai-alla-dihghmata.json"}]