[{"id":249242,"title":"Γλώσσα","subtitle":"Κείμενο, ποικιλία, σύστημα","description":"Όλες σχεδόν οι δραστηριότητες, σε όλους τους πολιτισμούς και σε όλη τη διάρκεια της ζωής του ανθρώπου, περιλαμβάνουν τη συστηματική δημιουργία και πρόσληψη μιας τεράστιας ποικιλίας υλικών σημείων, τα οποία ονομάζουμε γλώσσα. Πλήθος θεωριών, μεθοδολογικών εργαλείων και πρακτικών εφαρμογών έχουν καταφέρει να φωτίσουν διαφορετικές πτυχές αυτού του πολυσύνθετου αντικειμένου. Το βιβλίο αποτελεί μια πρωτότυπη εισαγωγή στη μελέτη της γλώσσας, που επιχειρεί να προσανατολίσει τον αμύητο αναγνώστη στο αντικείμενο και τους κλάδους της σύγχρονης γλωσσολογίας. Στόχος του είναι να παρουσιάσει με συνοπτικό και εύληπτο ‒αλλά όχι απλοϊκό‒ τρόπο τα κύρια ευρήματα της έρευνας, δίνοντας έμφαση στη γλώσσα στις διαφορετικές της εκφάνσεις ως κείμενο, ποικιλία και σύστημα. Στη δεύτερη, αναθεωρημένη έκδοση έχει προστεθεί πλούσιο υλικό και παραδείγματα, καθώς και ερωτήσεις οι οποίες εξετάζουν και προεκτείνουν τα ζητήματα που αναπτύσσονται σε κάθε κεφάλαιο.","image":"https://biblionet.gr/wp-content/uploadsTitleImages/25/b249949.jpg","isbn":"978-960-586-336-4","isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":536,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"37.0","price_updated_at":"2020-09-17","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ελληνικά","original_title":"","publisher_id":173,"extra":null,"biblionet_id":249949,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/glwssa-8b6b46a7-f75c-4692-9c43-920dbee57fbd.json"},{"id":249750,"title":"Μετάφραση και επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων","subtitle":"","description":"Η επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων αποτελεί μια γνωσιακή, κειμενική, επικοινωνιακή και τεχνολογική διαδικασία τροποποίησης διαδραστικών κειμένων στο διαδίκτυο με στόχο τη χρήση τους από ένα κοινό ενταγμένο σε διαφορετικό κοινωνιογλωσσικό πλαίσιο.\r\nΤο βιβλίο \"Μετάφραση και επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων\" δίνει μία εις βάθος συνολική θεώρηση του εν λόγω ανερχόμενου πεδίου μελέτης. Σε αντίθεση με προηγούμενους πρακτικούς οδηγούς, οι οποίοι περιγράφουν βήμα προς βήμα τη διαδικασία, το παρόν βιβλίο καλύπτει τα βασικά σημεία και τις κυριότερες θεωρητικές και πρακτικές προσεγγίσεις του θέματος. Ορισμένα από τα ζητήματα που πραγματεύεται το βιβλίο αφορούν στον συχνά αμφιλεγόμενο ορισμό της επιχώριας προσαρμογής, στον τρόπο εξέλιξης της διαδικασίας, στη φύση του κειμένου στο πλαίσιο της συγκεκριμένης διαδικασίας, στη θεωρία ψηφιακών κειμενικών ειδών και στα επακόλουθά της, καθώς και στις μεθόδους διεξαγωγής έρευνας και κατάρτισης στο πεδίο.\r\nΤο βιβλίο κλείνει με μια ματιά στη δυναμική φύση της επιχώριας προσαρμογής διαδικτυακού περιεχομένου και στις πιέσεις, όπως, για παράδειγμα, τον πληθοπορισμό, οι οποίες αναδιαμορφώνουν, τόσο την επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων, όσο και την ίδια τη μετάφραση σε σχέση με την παλαιότερη μορφή της.\r\nΕν όψει των ριζικών αλλαγών που επιφέρει το Διαδίκτυο, το βιβλίο \"Μετάφραση και επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων\" αποτελεί απαραίτητο βοήθημα για ερευνητές, μεταπτυχιακούς και προπτυχιακούς φοιτητές Μεταφρασεολογίας σε προχωρημένο επίπεδο, καθώς επίσης και για επαγγελματίες και ερευνητές σε συναφή πεδία, όπως η υπολογιστική γλωσσολογία, η εφαρμοσμένη γλωσσολογία, η διαδικτυακή γλωσσολογία, η θεωρία ψηφιακών κειμενικών ειδών και η ανάπτυξη ιστοσελίδων.","image":"https://biblionet.gr/wp-content/uploadsTitleImages/26/b250500.jpg","isbn":"960-531-446-0 ","isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":null,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"21.8","price_updated_at":"2020-10-09","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Translation and Web Localization","publisher_id":367,"extra":null,"biblionet_id":250500,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/metafrash-kai-epixwria-prosarmogh-diktyakwn-topwn.json"}]