[{"id":123504,"title":"Πικρό ουράνιο τόξο","subtitle":"και άλλα ποιήματα","description":"[...] Ο Ουίλλιαμ Ντάβεϋ εξηγεί στην αρχή του βιβλίου αυτού γιατί χρησιμοποιεί την εικόνα του ουράνιου τόξου -το ουράνιο τόξο το βλέπει, όπως και τη ζωή, σαν μια φαντασία και συνεχίζει ότι στην ινδική φιλοσοφία η δύναμη που δημιουργεί φαντασία είναι θηλυκή. Το ουράνιο τόξο σχηματιζόμενο από την αντεπίδραση των αντιθέτων στοιχείων του νερού που πέφτει με τις πύρινες ακτίνες του ήλιου, μπορεί να αντιπροσωπεύει την αντεπίδραση των δυνάμεων που δίνουν ζωή, οι οποίες ενώνονται για να δώσουν ένα φαινομενικά αρμονικό φάσμα φωτός -το ουράνιο τόξο- κάτι από τη φύση το τελειότερο και με τις ομορφότερες εικόνες, και ακόμη κάτι που είναι suis generis παροδικό και οπτική φαντασία. Νερό και φωτιά δεν μπορούν να συνυπάρξουν κοντά για πολύ καιρό. Η φωτιά του ήλιου ξεραίνει το νερό πάνω στη γη, κι επίσης αρκετό νερό θα σβήσει κάθε ηλιογέννητη φωτιά στη γη. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή, Karl Orend)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b126113.jpg","isbn":"960-86233-1-6","isbn13":"978-960-86233-1-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":62,"publication_year":2000,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2007-12-04","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Bitter Rainbow","publisher_id":1536,"extra":null,"biblionet_id":126113,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/pikro-ouranio-tokso.json"},{"id":131753,"title":"Ανθολογία ινδικής ποίησης","subtitle":null,"description":"[...] Από νεαρή ηλικία είχα την τύχη να έρθω σε επαφή με πολλά από τα κυριώτερα έργα της ινδικής φιλολογίας και τέχνης, ενώ επί εικοσαετίαν πρόσφατα, είμαι σε επικοινωνία με πολλούς εκπροσώπους της ινδικής δημιουργικής σκέψης, όπως ποιητές. Ανθολόγους, καθηγητές, διευθυντές περιοδικών κλπ., οι οποίοι με τιμούν με τη φιλία τους και την αμέριστη συμπαράσταση και ποικίλη συνεργασία τους, Αποτέλεσμα των ανωτέρω, είναι να συγκεντρωθεί στα χέρια μου πολύ υλικό, το οποίο επέστη ο χρόνος -νομίζω- να παρουσιαστεί στο ελληνικό κοινό, το οποίο διψάει, ως απέδειξε για παρόμοια έργα, και ελπίζουμε ότι θα αγκαλιάσει την παρούσα προσπάθεια.\u003cbr\u003eΠολλά από τα ανωτέρω έργα, μεταφρασμένα από εμένα, έχουν δημοσιευθεί στο \"Περίγραμμα\", το περιοδικό που έχω την τιμή να εκδίδω από εικοσαετίας. Είναι έργα της σύγχρονης ποίησης ή κριτικής ινδικής σκέψης, και πιστεύω ότι παρουσιάζοντάς τα καλύπτεται ένα κενό στη γραμματεία μας, για την επικοινωνία με άλλους πολιτισμούς, από την οποία ανταλλαγή και γνωριμία, κερδισμένη είναι πάντοτε η παγκόσμια φιλία, κατανόηση και ειρήνη.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΔανάη Παπαστράτου/Ph.D\u003cbr\u003eΔιδάκτωρ λογοτεχνίας","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b134405.jpg","isbn":"978-960-86233-8-5","isbn13":"978-960-86233-8-5","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":149,"publication_year":2008,"publication_place":"Αθήνα","price":"20.0","price_updated_at":"2008-09-09","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":null,"publisher_id":1536,"extra":null,"biblionet_id":134405,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/anthologia-indikhs-poihshs.json"}]