[{"id":244854,"title":"Θα μπορούσε να γίνει και ωραίο","subtitle":null,"description":"Στον γερμανόφωνο γλωσσικό χώρο, η Μαρτίνα Χέφτερ, γεννημένη το 1965, έχει αναλάβει κάτι σαν πρωτοποριακό ρόλο. Στη νέα της ποιητική συλλογή Θα μπορούσε να γίνει και ωραίο, περιγράφει, βασισμένη στην προσωπική εμπειρία της με ένα πρόσωπο του οικογενειακού της περιβάλλοντος, την καθημερινότητα και την ατμόσφαιρα ενός γηροκομείου. Ή μάλλον: Αναζητά και βρίσκει ποιητικά εκφραστικά μέσα για το αναπότρεπτο και δήθεν ανείπωτο, που οι περισσότεροι από εμάς φοβούνται και γι’ αυτό αποσιωπούν. Μια ιδιαίτερη κατάσταση προκύπτει από το γεγονός ότι ένα μέρος της ιστορίας (ή της ποιητικής σύνθεσης, αναλόγως τον τρόπο θεώρησης) έχει συλληφθεί ως κείμενο για σκηνική παράσταση. Διότι η Μαρτίνα Χέφτερ, που κατάγεται από το Άλγκοϊ και ζει από τη δεκαετία του 1990 στη Λειψία, και η οποία πριν από τις τέσσερις ποιητικές συλλογές της δημοσίευσε τρία μυθιστορήματα, δεν είναι μόνο συγγραφέας αλλά και χορεύτρια, και δουλεύει, ως περφόρμερ της ποίησής της, πάνω στο σημείο τομής μεταξύ κίνησης και γλώσσας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b246759.jpg","isbn":"978-960-638-128-7","isbn13":"978-960-638-128-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":120,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2020-05-06","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":246759,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/tha-mporouse-na-ginei-kai-wraio.json"},{"id":246605,"title":"Σε μαύρες λίμνες χόρευα","subtitle":null,"description":"Σε μαύρες λίμνες χόρευα\u003cbr\u003eτόσα φεγγάρια\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eκαι τραγουδούσα\u003cbr\u003eμακριά απ’ τον εαυτό μου\u003cbr\u003eκαι τα σύννεφα χαιρετούσα\u003cbr\u003eχωρίς καθόλου πόνο στην ψυχή\u003cbr\u003eγια να ξαπλώσω μετά στο γυάλινο πάγο\u003cbr\u003eνα τον ζεστάνω\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eμε καρδιά μουδιασμένη\u003cbr\u003eξεχάστηκα\u003cbr\u003eέμεινα εκεί πάρα πολύ\u003cbr\u003eκι όταν ξύπνησα πια\u003cbr\u003eήταν αργά","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b248515.jpg","isbn":"978-960-638-142-3","isbn13":"978-960-638-142-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":86,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2020-07-03","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":248515,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/se-maures-limnes-xoreua.json"},{"id":246604,"title":"Άπαντα τα ποιήματα","subtitle":null,"description":"Στις αρχές του 1973, λίγο προτού πεθάνει, η διάσημη Αυστριακή ποιήτρια και συγγραφέας Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν επισκέφτηκε το Άουσβιτς και το Μπίρκεναου κατά τη διάρκεια μιας αναγνωστικής περιοδείας στην Πολωνία. \"Δεν καταλαβαίνω πώς μπορεί κάποιος να ζει μ’ αυτά δίπλα του\" είπε, \"δεν υπάρχει κάτι να πεις. Βρίσκονται απλά εκεί, και σε αφήνουν άφωνο\". Σε όλη της την καριέρα, η Μπάχμαν πάλευε με την ανεπάρκεια της γλώσσας, κυνηγώντας εκείνο που δεν μπορούσε να εκφραστεί. \"Εάν είχαμε τη λέξη\", δήλωσε το 1959 σε μια ομιλία, \"εάν είχαμε γλώσσα, δεν θα είχαμε ανάγκη όπλα\". Πίστευε ότι η ποιητική γλώσσα είχε τη δυνατότητα να επεκτείνει τα σύνορα της επικοινωνίας, παρ’ ότι η ίδια είχε χάσει πια την πίστη της στην ποίηση ως μέσο. \"Πίστεψέ με\", λέει ο συγγραφέας-αφηγητής στο κλασικό πλέον και πολυλατρεμένο μυθιστόρημά της Ο Ιβάν, ο Μαλίνα και εγώ του 1971, \"η έκφραση είναι παραφροσύνη, πηγάζει από την παραφροσύνη μας\".Για πρώτη φορά στα ελληνικά κυκλοφορεί το σύνολο του ποιητικού έργου της Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b248514.jpg","isbn":"978-960-638-150-8","isbn13":"978-960-638-150-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":394,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2020-07-03","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":248514,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/apanta-ta-poihmata-f9c38c87-7b29-4fa3-82d8-3a2ac463034b.json"},{"id":247744,"title":"Ποίημα για τη διάρκεια","subtitle":null,"description":"Ο Πέτερ Χάντκε, αυτός ο ακάματος γραφιάς, τεχνίτης και μάγος της γερμανικής γλώσσας έλαβε το Νόμπελ Λογοτεχνίας του 2019. Δυστυχώς αυτή η απονομή δίχασε τη γερμανική κοινή γνώμη, και την αυστριακή βεβαίως, και ήταν πολλοί οι πρόθυμοι αναμάρτητοι που έβαλαν εναντίον του τον λίθο. Του καταλόγισαν τη φιλοσερβική του στάση στον γιουγκοσλαβικό πόλεμο, τον ταύτισαν με φονιάδες, δεν του αναγνώρισαν ούτε το δικαίωμα στο λάθος -αν ήταν λάθος-, δεν του αναγνώρισαν ούτε το δικαίωμα στη δική του οπτική και στην υποστήριξη των θέσεών του. Συμβαίνουν αυτά όμως.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜε το \"Ποίημα για τη διάρκεια\" επιτυγχάνεται το συνεχές του χρόνου, με ανακλήσεις αυτόματες, παρηγορητικές και μη, με τη μη αποφυγή του πόνου αλλά με την εξοικείωση μαζί του. Το πικρό γίνεται έτσι γλυκόπικρο. Ο παρών, ο απών χρόνος μαζί. Στον δρόμο για μια επιχωματωμένη πια λίμνη. Με μια όμως λίμνη στο μυαλό. Με δυνατότητες πολλές. Όταν είσαι πρώτιστα μάγος της σκέψης και μετά ταχυδακτυλουργός της γλώσσας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b249657.jpg","isbn":"978-960-638-152-2","isbn13":"978-960-638-152-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":44,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2020-08-31","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":249657,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/poihma-gia-th-diarkeia.json"},{"id":247749,"title":"Ταξιδιωτική προειδοποίηση για χώρες θάλασσες παγόβουνα","subtitle":null,"description":"Ανάμεσα στους γερμανόφωνους ποιητές της μεσαίας γενιάς ο Τομ Σουλτς, το 1970 στο Όμπερλαουζιτς γεννημένος και μεγαλωμένος στο Ανατολικό Βερολίνο, ανήκει σε εκείνους, οι οποίοι προτιμούν το αφηγηματικό ποιείν της πειραματικής ποίησης. Οι ποιητικές του δουλειές για τη μετάφραση φαίνονται ιδιαιτέρως κατάλληλες γι’ αυτό, αν και αυτές βρίσκονται στις ακόμα επαρκείς γλωσσικές-δημιουργικές απαιτήσεις, τις οποίες εκείνος μεταφέρει σε ένα άλλο ιδίωμα. Ο Σουλτς, ο οποίος εργάζεται και ο ίδιος ως ποιητής-μεταφραστής, γράφει τακτικά επίσης ταξιδιωτικά ρεπορτάζ. Όχι σπάνια αυτά επιδρούν σαν μία εναλλακτική μορφή πρόζας των ποιητικών του αφηγήσεων, στις οποίες, εκτός από τα παιδικά του χρόνια στη ΓΛΔ και τις διάφορες πλευρές της γερμανικής πραγματικότητας, επεξεργαζόταν ξανά και ξανά τα αναγνωριστικά του ταξίδια στην Ευρώπη και στο σύνολο της υδρογείου σφαίρας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b249662.jpg","isbn":"978-960-638-160-7","isbn13":"978-960-638-160-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":134,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2020-08-31","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":249662,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/taksidiwtikh-proeidopoihsh-gia-xwres-thalasses-pagobouna.json"},{"id":250481,"title":"Ποιήματα της Άννας Όσπελτ","subtitle":"","description":"Στην παρούσα ανθολογία συμπεριλήφθηκαν κείμενα της Άννα Όσπελτ από το 2011 έως και το 2019, και αποτελούν μια συνειδητά επιλεγμένη συλλογή από διάφορετικές συγγραφικές της φάσεις. [...] \r\n\r\n(Ρενέ Φράουχιγκερ, από τον Πρόλογο)","image":"https://biblionet.gr/wp-content/uploadsTitleImages/26/b251304.jpg","isbn":"978-960-638-180-5","isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":118,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.6","price_updated_at":"2020-11-08","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"γερμανικά","original_title":"","publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":251304,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/poihmata-ths-annas-ospelt.json"}]