[{"id":199734,"title":"Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα","subtitle":null,"description":"Η έκδοση του ιστορικού έργου του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα κυκλοφορεί, με νέα μετάφραση από τη Μαρία Σκαφτούρα, εξ αφορμής του ανεβάσματός του από τον σκηνοθέτη Ένκε Φεζολλάρι στο θέατρο Βρυσσάκι στην Πλάκα, από την Τετάρτη 1 Ιουλίου 2015 και για όλο το καλοκαίρι.\u003cbr\u003eΑνδαλουσία. Μετά την κηδεία του άνδρα της, η 60χρονη Μπερνάρντα Άλμπα, επιβάλλει στις πέντε κόρες της πολύχρονο κατ'οίκον εγκλεισμό λόγω πένθους. Σε ένα σπίτι, χωρίς αντρική παρουσία, εισβάλλει ο Έρωτας και τα ανατρέπει όλα.\u003cbr\u003eΗ Μπερνάρντα, η Αντέλα, η Πόνθια, η Μαρτίριο, η Ανγκούστιας, η Αμέλια, η Μαγκνταλένα, η Προυντένσια κι ο πανταχού παρών, και γι' αυτό απών, Πέπε, είναι σάρκα από τη σάρκα μας. Μιλούν τη λογοκριμένη γλώσσα μας, ενώ η στεγνή, από τη στέρηση και τον εγκλεισμό, όψη τους καταμαρτυρά όσα οι λέξεις κρύβουν.\u003cbr\u003eΑπό τη μια κοινωνία σε κρίση, ας πούμε, την ισπανική, τις μέρες του 1936 λίγο πριν το πραξικόπημα, στην ελληνική κοινωνία του 2015. Από το δυτικό άκρο της Μεσογείου, έως τις απότομες ακτές της Αδριατικής και της Μαύρης Θάλασσας, από τις ορκισμένες παρθένες της Αλβανίας έως τις ηρωΐδες του Αλμοδόβαρ, οι ίδιες ακούραστες νότες, οι ίδιες υγρές και μεστές φωνές, οι ίδιες υποσχέσεις και το ίδιο σκληρό παιχνίδι με το θάνατο.\u003cbr\u003eΤο Σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα είναι μια ανδαλουσιανή τραγωδία, με άλλα λόγια μια βαλκανική τραγωδία, που λαμβάνει χώρα στις εσχατιές του πολιτισμένου κόσμου.\u003cbr\u003e(Από το σημείωμα του σκηνοθέτη Ένκε Φεζολλάρι)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b202925.jpg","isbn":"978-618-5144-36-4","isbn13":"978-618-5144-36-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":10243,"name":"Βακχικόν Πεζά","books_count":63,"tsearch_vector":"'bakhikon' 'bakxikon' 'peza' 'vakxikon'","created_at":"2017-04-13T02:26:28.447+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:26:28.447+03:00"},"pages":70,"publication_year":2015,"publication_place":"Αθήνα","price":"5.0","price_updated_at":"2015-06-23","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"La casa de Bernarda Alba","publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":202925,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/to-spiti-ths-mpernarnta-almpa-7b8fa09a-6ef5-42b8-bf54-a98cf7814e52.json"},{"id":191660,"title":"Ανθολογία σύγχρονης ισπανόφωνης ποίησης","subtitle":null,"description":"Ανθολογούνται οι: Μπρούνο Μέσα, Φρανσίσκο Λεόν, Ραφαέλ - Χοσέ Ντίας, Κοριολάνο Γκονσάλες Μοντανιές, Τζόρντι Ντόθε, Μιγκέλ Άνχελ Γκαλίντο, Μάριο Μαντούκα Γκόμες, Ρομπέρτο Γκαρσία ντε Μέσα, Μαρία Χοσέ Αλεμάν, Ιβάν Καμπρέρα Καρτάγια, Ραμίρο Ροσόν Μέσα, Κάρλος Χαβιέρ Μοράλες, Χοσέ Μαρία Καστριγιόν Σουάρεθ, Χόρχε Ιγκνάθιο Πλάθα Κορράλ, Χουλιέτα Βαλέρο, Γιάισα Μαρτίνες, Αμίλκαρ Μαρτίν Πέρες, Χουάν Μανουέλ Μαθίας, Ντέμπορα Αντόν Σοριάνο, Μάρτα Αγκούδο Ραμίρεθ, Χαβιέρ Μέριντα Ροντρίγκες, Σέρχιο Μπαρρέτο Ερνάντες, Νατάλια Λιτβίνοβα, Εζεκιέλ Ζάιντενβεργκ, Μιγκέλ Άνχελ Αλόνσο, Ζανέτ Λοσάνο Κλαριόντ, Ρεμπέκα Άλβαρεθ Κασάλ ντελ Ρέι, Όλγα Μπερνάντ, Φλάβια Κόμπανυ, Ρομπέρτο Α. Καμπρέρα, Μάιτε Ντόνο, Λάουρα Κασιέγες, Ανχέλικα Λιντέλ, Μάικι Μαρτίν Φρανσίσκο, Πάουλα Άινέντερ, Μάρτα Ασουνθιόν Αλόνσο, Χεσούς Χιμένεθ Ντομίνγκεθ.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ ιδέα για τη δημιουργία αυτής της ανθολογίας, που αφορά στη σύγχρονη ισπανόφωνη ποίηση, ξεκίνησε με αφορμή τη γνωριμία μου με τον Ισπανό ποιητή και μεταφραστή Μάριο Ντομίνγκες Πάρρα, ο οποίος είχε και την ευγενή καλοσύνη να μου \"συστήσει\" τους ποιητές που παρουσιάζονται εδώ.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕρχόμενη λοιπόν σε επαφή με το έργο αυτών των ποιητών και νιώθοντας την ανάγκη προβολής του λόγω της σπουδαιότητας που το διακρίνει, πήρα την απόφαση να μεταφράσω μερικά από τα ποιήματα, που οι ίδιοι τιμώντας με, μου εμπιστεύτηκαν. Αντιμετωπίζοντας, όπως είναι φυσικό, την όλη διαδικασία της μετάφρασης της ποίησης με τον δέοντα σεβασμό και την προσοχή που απαιτείται προκειμένου να γίνει η απόδοση των νοημάτων όσο πιστότερα γίνεται, ελπίζω πραγματικά να έχω καταφέρει να ανταποκριθώ αντάξια στο παρόν εγχείρημα. Αυτό αποτελεί για μένα τόσο το μεγαλύτερο στοίχημα, όσο και την ευσεβέστερη ευχή.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΘα ήθελα ωστόσο να τονίσω πως η γλώσσα της ποίησης είναι πάντοτε μία. Ίδια. Κοινή για όλους όσους μπορούν να την αντιληφθούν. Μπορεί να ντύνει αλλιώς τις λέξεις της, να συνδυάζει διαφορετικά τα γράμματά της, σε άλλες θέσεις να τοποθετεί τους τόνους της, ενίοτε αλλάζοντας και σκηνικό, όμως η αίσθηση που αφήνει είναι πάντοτε ίδια. Ακόμα κι αν το χρώμα που το τόξο της υιοθετεί, φαντάζει ακαθόριστο, η ακτίνα της τροχιάς της μαγικά θα ανυψώνεται, διασταυρώνοντας εκείνη την ευθεία που ενώνει γη με ουρανό. Την ίδια. Όμοια για όσους μπορούν να την ονειρευτούν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά όλους τους ποιητές που συμμετέχουν στην παρούσα ανθολογία, όχι μόνο γιατί με έκαναν κοινωνό του κόσμου τους, αλλά και γιατί ανταποκρίθηκαν θετικά στην πρόσκλησή μου και δεν δίστασαν να μου εμπιστευτούν τα ποιήματά τους προς μετάφραση. Ένα μεγάλο ευχαριστώ επίσης στον Μάριο Ντομίνγκες Πάρρα, ο οποίος είχε τη γενική εποπτεία της ανθολογίας και μου έδωσε πολύτιμες συμβουλές γι’ αυτή. Ήταν πραγματικά σημαντική αυτή η βοήθεια!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚαι μια τελευταία διευκρίνηση: Στην παρούσα ανθολογία, θεώρησα σωστό να συμμετέχει ο κάθε ποιητής με τρία ποιήματα καθαρά δικής του επιλογής, για να υπάρξει αντικειμενικότητα και μια σχετική ομοιομορφία. Στις περιπτώσεις στις οποίες θα παρατηρήσετε να δημιουργείται μια διαφοροποίηση, συνέβη κατόπιν προσωπικής επιθυμίας του εκάστοτε ποιητή και έγινε χωρίς καμία διάθεση να μεροληπτήσω σε βάρος κάποιου άλλου. Να τονίσω επίσης, πως η σειρά που τηρήθηκε για την εμφάνιση των ποιητών συμπίπτει με τη σειρά αποστολής των ποιημάτων τους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΆτη Σολέρτη","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b194827.jpg","isbn":"978-960-9776-67-7","isbn13":"978-960-9776-67-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":8436,"name":"Βακχικόν - Ποίηση","books_count":30,"tsearch_vector":"'bakhikon' 'bakxikon' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'vakxikon'","created_at":"2017-04-13T02:06:55.260+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:06:55.260+03:00"},"pages":182,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2014-05-21","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":194827,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/anthologia-sygxronhs-ispanofwnhs-poihshs-1d29050a-b185-44cd-93ec-f0b7573e0690.json"},{"id":192644,"title":"Άγιος Μανουήλ ο Μάρτυρας. Η θεία Τούλα","subtitle":null,"description":"Ο \"Άγιος Μανουήλ ο Μάρτυρας\", το κορυφαίο έργο του Ουναμούνο, συνοψίζει τα βασικά στοιχεία της ουναμουνικής σκέψης, συνενώνοντας τους διάσπαρτους ψιθύρους με τους οποίους ο συγγραφέας διαταράζει την υπαρξιακή μας ραστώνη. Κείμενο γεμάτο συμβολισμούς, προσεγγίζει με τολμηρό τρόπο τις έννοιες της ζωής και του θανάτου, μέσω της εξιστόρησης του βίου ενός ιερέα που δεν πιστεύει στην αθανασία.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ \"Θεία Τούλα\", ένα από τα δημοφιλέστερα ισπανικά μυθιστορήματα του 20ού αιώνα, αναδεικνύει τις αρετές και τα πάθη του ανθρώπου μέσα από τα έργα και τις ημέρες μιας γυναίκας που θυσιάζει τον εαυτό της -και όχι μόνο- προκειμένου να ικανοποιήσει τις μητρικές της ανάγκες.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟι ελληνικές μεταφράσεις των δύο λογοτεχνικών κομψοτεχνημάτων του Ουναμούνο συνοδεύονται από εισαγωγή και χρονολόγιο που φιλοδοξούν να μυήσουν τον αναγνώστη στον κόσμο του Ισπανού διανοητή.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b195816.jpg","isbn":"978-960-9776-86-8","isbn13":"978-960-9776-86-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":10243,"name":"Βακχικόν Πεζά","books_count":63,"tsearch_vector":"'bakhikon' 'bakxikon' 'peza' 'vakxikon'","created_at":"2017-04-13T02:26:28.447+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:26:28.447+03:00"},"pages":196,"publication_year":2014,"publication_place":"Αθήνα","price":"13.0","price_updated_at":"2014-07-17","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":195816,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/agios-manouhl-o-martyras-h-theia-toula.json"},{"id":199790,"title":"Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα","subtitle":null,"description":"Η έκδοση του ιστορικού έργου του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα κυκλοφορεί, με νέα μετάφραση από τη Μαρία Σκαφτούρα, εξ αφορμής του ανεβάσματός του από τον σκηνοθέτη Ένκε Φεζολλάρι στο θέατρο Βρυσσάκι στην Πλάκα, από την Τετάρτη 1 Ιουλίου 2015 και για όλο το καλοκαίρι.\u003cbr\u003eΑνδαλουσία. Μετά την κηδεία του άνδρα της, η 60χρονη Μπερνάρντα Άλμπα, επιβάλλει στις πέντε κόρες της πολύχρονο κατ'οίκον εγκλεισμό λόγω πένθους. Σε ένα σπίτι, χωρίς αντρική παρουσία, εισβάλλει ο Έρωτας και τα ανατρέπει όλα.\u003cbr\u003eΗ Μπερνάρντα, η Αντέλα, η Πόνθια, η Μαρτίριο, η Ανγκούστιας, η Αμέλια, η Μαγκνταλένα, η Προυντένσια κι ο πανταχού παρών, και γι' αυτό απών, Πέπε, είναι σάρκα από τη σάρκα μας. Μιλούν τη λογοκριμένη γλώσσα μας, ενώ η στεγνή, από τη στέρηση και τον εγκλεισμό, όψη τους καταμαρτυρά όσα οι λέξεις κρύβουν.\u003cbr\u003eΑπό τη μια κοινωνία σε κρίση, ας πούμε, την ισπανική, τις μέρες του 1936 λίγο πριν το πραξικόπημα, στην ελληνική κοινωνία του 2015. Από το δυτικό άκρο της Μεσογείου, έως τις απότομες ακτές της Αδριατικής και της Μαύρης Θάλασσας, από τις ορκισμένες παρθένες της Αλβανίας έως τις ηρωΐδες του Αλμοδόβαρ, οι ίδιες ακούραστες νότες, οι ίδιες υγρές και μεστές φωνές, οι ίδιες υποσχέσεις και το ίδιο σκληρό παιχνίδι με το θάνατο.\u003cbr\u003eΤο Σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα είναι μια ανδαλουσιανή τραγωδία, με άλλα λόγια μια βαλκανική τραγωδία, που λαμβάνει χώρα στις εσχατιές του πολιτισμένου κόσμου.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(Από το σημείωμα του σκηνοθέτη Ένκε Φεζολλάρι)\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b202983.jpg","isbn":"978-618-5144-35-7","isbn13":"978-618-5144-35-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":10243,"name":"Βακχικόν Πεζά","books_count":63,"tsearch_vector":"'bakhikon' 'bakxikon' 'peza' 'vakxikon'","created_at":"2017-04-13T02:26:28.447+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:26:28.447+03:00"},"pages":78,"publication_year":2015,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2015-06-25","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"La casa de Bernarda Alba","publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":202983,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/to-spiti-ths-mpernarnta-almpa-973ca9e4-8943-4ddd-b5ed-f5af8c3c4cfe.json"},{"id":207313,"title":"Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα","subtitle":null,"description":"Η έκδοση του κλασικού έργου του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα \"Το σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα\" κυκλοφορεί, σε νέα μετάφραση της Μαρίας Σκαφτούρα, με αφορμή την ομώνυμη παράσταση από τον σκηνοθέτη Ένκε Φεζολάρι στο θέατρο Βρυσάκι στην Πλάκα (1η χρονιά: 1 Ιουλίου-6 Οκτωβρίου 2015 / 2η χρονιά: 6 Ιουνίου-27 Ιουλίου 2016).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑνδαλουσία. Μετά την κηδεία του άνδρα της, η 60χρονη Μπερνάρντα Άλμπα, επιβάλλει στις πέντε κόρες της πολύχρονο κατ'οίκον εγκλεισμό λόγω πένθους. Σε ένα σπίτι, χωρίς αντρική παρουσία, εισβάλλει ο Έρωτας και τα ανατρέπει όλα.\u003cbr\u003eΗ Μπερνάρντα, η Αντέλα, η Πόνθια, η Μαρτίριο, η Ανγκούστιας, η Αμέλια, η Μαγκνταλένα, η Προυντένσια κι ο πανταχού παρών, και γι' αυτό απών, Πέπε, είναι σάρκα από τη σάρκα μας. Μιλούν τη λογοκριμένη γλώσσα μας, ενώ η στεγνή, από τη στέρηση και τον εγκλεισμό, όψη τους καταμαρτυρά όσα οι λέξεις κρύβουν.\u003cbr\u003eΤο καλοκαίρι του 2016, συμπληρώνονται 80 χρόνια από τον θάνατο του Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα και ένας χρόνος μετά το Δημοψήφισμα. Επέτειοι που μας θυμίζουν ότι τίποτα δεν έχει αλλάξει, αλλά τίποτα δεν είναι όπως παλιά: σε μια ισχνή δημοκρατία, δίχως καμιά πίστη στο συνάνθρωπο, Το Σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα δεν είναι ένα έργο, που απλά μπορεί να μας αφορά, είναι ο κόσμος μέσα στον οποίο ζούμε.\u003cbr\u003eΤο Σπίτι της Μπερνάρντα Άλμπα είναι μια ανδαλουσιανή τραγωδία, με άλλα λόγια μια βαλκανική τραγωδία, που λαμβάνει χώρα στις εσχατιές του πολιτισμένου κόσμου.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b210520.jpg","isbn":"978-618-5144-69-2","isbn13":"978-618-5144-69-2","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":10243,"name":"Βακχικόν Πεζά","books_count":63,"tsearch_vector":"'bakhikon' 'bakxikon' 'peza' 'vakxikon'","created_at":"2017-04-13T02:26:28.447+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:26:28.447+03:00"},"pages":78,"publication_year":2016,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2016-06-16","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":"La casa de Bernarda Alba","publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":210520,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/to-spiti-ths-mpernarnta-almpa-e0947909-4cf8-447b-8acc-7d8e838601a0.json"},{"id":225173,"title":"Νιάου","subtitle":null,"description":"Καυστική σάτιρα της γραφειοκρατικής ζωής της Μαδρίτης των τελών του 19ου αιώνα, το \"Νιάου\" είναι ένα από τα σπουδαιότερα μυθιστορήματα του μεγάλου Ισπανού συγγραφέα Μπενίτο Πέρεθ Γκαλντός. Η διαφθορά και η αυθαιρεσία, η απληστία και η ηθική αποχαλίνωση, η υποκρισία και η ιδιοτέλεια, θίγονται με λεπτομερή και γλαφυρό τρόπο με κεντρικό άξονα την ιστορία ενός δημοσίου υπαλλήλου που χάνει τη δουλειά του. Το \"Νιάου\" είναι ένα από τα πιο αντιπροσωπευτικά δείγματα του ισπανικού ρεαλισμού, ένα κομμάτι της Ισπανίας, όπως έλεγε ο συγγραφέας, η ψυχολογική ανατομία ενός ανθρώπου και μιας κοινωνίας, ένα έργο τόσο επίκαιρο και οικουμενικό που θα μπορούσε να είχε γραφτεί στην εποχή μας και για εμάς.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b228238.jpg","isbn":"978-618-5286-63-7","isbn13":"978-618-5286-63-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":166,"name":"Κλασική Λογοτεχνία","books_count":416,"tsearch_vector":"'klasikh' 'klasiki' 'logotechnia' 'logotehnia' 'logotexnia'","created_at":"2017-04-13T00:54:21.312+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:54:21.312+03:00"},"pages":434,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"14.0","price_updated_at":"2018-06-07","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":228238,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/niaou-f4600fe3-23ae-4a60-8cfa-d9e9a9f831d5.json"},{"id":229814,"title":"Επιφάνεια επαφής. Ρητορική","subtitle":null,"description":"Ένα τεράστιο θέατρο όπου αναδημιουργείται η ψυχή των πραγμάτων, όπου σχεδιάζονται οι συντεταγμένες, οι αύξουσες και οι φθίνουσες, όπου τα χάσματα συνυφαίνονται με το χάος των σκέψεων στην πορεία, όπου κάθε εικόνα είναι καρπός ενός συγκεκριμένου και ιερού συναισθήματος.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b232893.jpg","isbn":"978-618-5286-94-1","isbn13":"978-618-5286-94-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":36,"publication_year":2018,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2018-12-06","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":232893,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/epifaneia-epafhs-rhtorikh.json"},{"id":247748,"title":"Προμηθέας δεσμώτης","subtitle":"Ανθολόγιο ποιημάτων","description":"Το συγκεκριμένο έργο αποτελεί ανθολογία ποιημάτων και καλύπτει όσα έχουν γραφτεί (και κάποια εκδοθεί ως ποιήματα και άλλα ως μέρη μυθιστορήματος) μέσα σε μια δεκαπενταετία σχεδόν. Χωρίζεται σε τρία μέρη που αποδεικνύουν με τον καλύτερο τρόπο το ύφος του έργου. Αποκαλύπτουν όμως και κάτι ακόμα: ότι τίποτα δεν είναι τυχαίο... Ούτε η συγγραφή, ούτε τα ποιήματα, ούτε η επιλογή των ποιημάτων, ούτε η σειρά με την οποία μπαίνουν σε μια ανθολογία, ούτε -εν προκειμένω- τα τρία μέρη που χωρίζεται το έργο, ούτε ο τίτλος της/μιας συλλογής. Όλα έχουν τη σημασία και τον ρόλο τους. Ακόμη κι ο ίδιος ο ποιητής. Γιατί κάπως έτσι φτιάχνεται και η ιστορία του ποιητικού έργου κάθε φορά.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b249661.jpg","isbn":"978-960-638-153-9","isbn13":"978-960-638-153-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":122,"publication_year":2020,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":"2020-08-31","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":249661,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/promhtheas-desmwths-f513e1f4-5c03-42c3-a0cf-e96a90baf7cb.json"},{"id":184719,"title":"Ανθολογία σύγχρονης ισπανόφωνης ποίησης","subtitle":null,"description":"Ανθολογούνται οι: Μπρούνο Μέσα, Φρανσίσκο Λεόν, Ραφαέλ - Χοσέ Ντίας, Κοριολάνο Γκονσάλες Μοντανιές, Τζόρντι Ντόθε, Μιγκέλ Άνχελ Γκαλίντο, Μάριο Μαντούκα Γκόμες, Ρομπέρτο Γκαρσία ντε Μέσα, Μαρία Xοσέ Αλεμάν, Ιβάν Καμπρέρα Καρτάγια, Ραμίρο Ροσόν Μέσα, Κάρλος Χαβιέρ Μοράλες, Χοσέ Μαρία Καστριγιόν Σουάρεθ, Χόρχε Ιγκνάθιο Πλάθα Κορράλ, Χουλιέτα Βαλέρο, Γιάισα Μαρτίνες, Αμίλκαρ Μαρτίν Πέρες, Χουάν Μανουέλ Μαθίας, Ντέμπορα Αντόν Σοριάνο, Μάρτα Αγκούδο Ραμίρεθ, Χαβιέρ Μέριντα Ροντρίγκες, Σέρχιο Μπαρρέτο Ερνάντες, Νατάλια Λιτβίνοβα, Εζεκιέλ Ζάιντενβεργκ, Μιγκέλ Άνχελ Αλόνσο, Ζανέτ Λοσάνο Κλαριόντ, Ρεμπέκα Άλβαρεθ Κασάλ ντελ Ρέι, Όλγα Μπερνάντ, Φλάβια Κόμπανυ, Ρομπέρτο Α. Καμπρέρα, Μάιτε Ντόνο, Λάουρα Κασιέγες, Ανχέλικα Λιντέλ, Μάικι Μαρτίν Φρανσίσκο, Πάουλα Άινέντερ, Μάρτα Ασουνθιόν Αλόνσο, Χεσούς Χιμένεθ Ντομίνγκεθ. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ ιδέα για τη δημιουργία αυτής της ανθολογίας, που αφορά στη σύγχρονη ισπανόφωνη ποίηση, ξεκίνησε με αφορμή τη γνωριμία μου με τον Ισπανό ποιητή και μεταφραστή Μάριο Ντομίνγκες Πάρρα, ο οποίος είχε και την ευγενή καλοσύνη να μου «συστήσει» τους ποιητές που παρουσιάζονται εδώ.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕρχόμενη λοιπόν σε επαφή με το έργο αυτών των ποιητών και νιώθοντας την ανάγκη προβολής του λόγω της σπουδαιότητας που το διακρίνει, πήρα την απόφαση να μεταφράσω μερικά από τα ποιήματα, που οι ίδιοι τιμώντας με, μου εμπιστεύτηκαν. Αντιμετωπίζοντας, όπως είναι φυσικό, την όλη διαδικασία της μετάφρασης της ποίησης με τον δέοντα σεβασμό και την προσοχή που απαιτείται προκειμένου να γίνει η απόδοση των νοημάτων όσο πιστότερα γίνεται, ελπίζω πραγματικά να έχω καταφέρει να ανταποκριθώ αντάξια στο παρόν εγχείρημα. Αυτό αποτελεί για μένα τόσο το μεγαλύτερο στοίχημα, όσο και την ευσεβέστερη ευχή.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΘα ήθελα ωστόσο να τονίσω πως η γλώσσα της ποίησης είναι πάντοτε μία. Ίδια. Κοινή για όλους όσους μπορούν να την αντιληφθούν. Μπορεί να ντύνει αλλιώς τις λέξεις της, να συνδυάζει διαφορετικά τα γράμματά της, σε άλλες θέσεις να τοποθετεί τους τόνους της, ενίοτε αλλάζοντας και σκηνικό, όμως η αίσθηση που αφήνει είναι πάντοτε ίδια. Ακόμα κι αν το χρώμα που το τόξο της υιοθετεί, φαντάζει ακαθόριστο, η ακτίνα της τροχιάς της μαγικά θα ανυψώνεται, διασταυρώνοντας εκείνη την ευθεία που ενώνει γη με ουρανό. Την ίδια. Όμοια για όσους μπορούν να την ονειρευτούν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤέλος, θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά όλους τους ποιητές που συμμετέχουν στην παρούσα ανθολογία, όχι μόνο γιατί με έκαναν κοινωνό του κόσμου τους, αλλά και γιατί ανταποκρίθηκαν θετικά στην πρόσκλησή μου και δεν δίστασαν να μου εμπιστευτούν τα ποιήματά τους προς μετάφραση. Ένα μεγάλο ευχαριστώ επίσης στον Μάριο Ντομίνγκες Πάρρα, ο οποίος είχε τη γενική εποπτεία της ανθολογίας και μου έδωσε πολύτιμες συμβουλές γι’ αυτή. Ήταν πραγματικά σημαντική αυτή η βοήθεια!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΚαι μια τελευταία διευκρίνηση: Στην παρούσα ανθολογία, θεώρησα σωστό να συμμετέχει ο κάθε ποιητής με τρία ποιήματα καθαρά δικής του επιλογής, για να υπάρξει αντικειμενικότητα και μια σχετική ομοιομορφία. Στις περιπτώσεις στις οποίες θα παρατηρήσετε να δημιουργείται μια διαφοροποίηση, συνέβη κατόπιν προσωπικής επιθυμίας του εκάστοτε ποιητή και έγινε χωρίς καμία διάθεση να μεροληπτήσω σε βάρος κάποιου άλλου. Να τονίσω επίσης, πως η σειρά που τηρήθηκε για την εμφάνιση των ποιητών συμπίπτει με τη σειρά αποστολής των ποιημάτων τους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΆτη Σολέρτη","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b187857.jpg","isbn":"978-960-9776-32-5","isbn13":"978-960-9776-32-5","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":10247,"name":"Βακχικόν Ποίηση","books_count":97,"tsearch_vector":"'bakhikon' 'bakxikon' 'pihsh' 'poihsh' 'poiish' 'vakxikon'","created_at":"2017-04-13T02:26:30.305+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:26:30.305+03:00"},"pages":186,"publication_year":2013,"publication_place":"Αθήνα","price":"2.0","price_updated_at":"2013-08-23","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":187857,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/anthologia-sygxronhs-ispanofwnhs-poihshs.json"},{"id":220935,"title":"Άμλετ post scriptum","subtitle":null,"description":"Ο Άμλετ Post Scriptum του Ρομπέρτο Γκαρσία ντε Μέσα, γεννήθηκε στις αρχές της οικονομικής κρίσης, καρπός της αγανάκτησης απέναντι σε μια Ευρώπη που είχε αποστασιοποιηθεί από τη νεολαία, από το μέλλον, όταν όλα κατέρρεαν. Αυτός ο νέος Άμλετ, ο οποίος δεν έχει καμία σχέση με τη βασιλική καταγωγή, προσπαθεί να βρει κάποιες εξηγήσεις για να καταλάβει τι είναι αυτό που συνέβη ή πώς άρχισε η κρίση. Την ίδια στιγμή, η μητέρα του η Γερτρούδη, έχει αποστασιοποιηθεί από αυτόν, σχεδόν από όλα και προσπαθεί να ανακτήσει την ίδια της τη ζωή, να καταφέρει να επαναπροσδιορίσει τον εαυτό της. Αυτός ο Άμλετ, επίσης χωρίς την Οφηλία πια, εξερευνά τα παράδοξα που επιδρούν στη μέθη της εξουσίας, στις υπερβολές της πολιτικής, στην οικογένεια και στις διάφορες μορφές της έλλειψης επικοινωνίας, στην απαγωγή της δημοκρατίας και στην ατομική ελευθερία.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b223991.jpg","isbn":"978-618-5286-40-8","isbn13":"978-618-5286-40-8","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":12934,"name":"Ξένο Θέατρο","books_count":3,"tsearch_vector":"'kseno' 'theatro' 'xeno'","created_at":"2018-01-09T06:00:26.680+02:00","updated_at":"2018-01-09T06:00:26.680+02:00"},"pages":46,"publication_year":2017,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2018-01-08","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"ισπανικά","original_title":null,"publisher_id":2867,"extra":null,"biblionet_id":223991,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/amlet-post-scriptum.json"}]