[{"id":77863,"title":"Η δύναμη των αισθητικών συγκινήσεων","subtitle":"Και άλλα κριτικά","description":"Αισθάνομαι πραγματικήν αποστροφή για κάθε είδους ανάλυση της ομορφίας ενός ποιήματος ή ενός στίχου στα συστατικά του, κατά τον τρόπο των χημικών. Αυτό πολλοί το θεωρούν ελάττωμα του κριτικού. Για μένα όμως δεν είναι παρά απλή αποφυγή προδοσίας εις βάρος του ποιητή. Θυμάμαι ότι μερικοί με είχαν φέξει που δεν είχα δοκιμάσει, γράφοντας για το καβαφικό έργο, να κάνω συγχρόνως και μιαν αισθητική ανάλυση των ποιημάτων του που θαύμαζα. Βρίσκω πως ίσως να μην είχαν πολύ άδικο.[...] (Απόσπασμα από το βιβλίο)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b79887.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5414,"name":"Μελέτη - Δοκίμιο","books_count":9,"tsearch_vector":"'dokimio' 'meleth' 'meleti'","created_at":"2017-04-13T01:38:05.510+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:38:05.510+03:00"},"pages":81,"publication_year":1984,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":79887,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-dynamh-twn-aisthhtikwn-sygkinhsewn.json"},{"id":84709,"title":"Ποιήματα και πεζά","subtitle":null,"description":"[...]Επιχειρώντας αυτή τη μετάφραση μερικών ποιημάτων και πεζογραφημάτων του Bukowski αντιμετώπισα μια σοβαρή δυσκολία ν΄ αποδώσω στα ελληνικά εκφράσεις και σκηνές ξένες για τον τόπο μας. Όλες αυτές οι σκηνές της ωμής βίας και του γυμνού ερωτισμού με την αλήθεια που εκφράζουν, όσο κι αν μένουν ξένες και αναφομοίωτες στην Ελλάδα, δεν παύουν να φωτογραφίζουν το δράμα του \"νέου κόσμου\".\u003cbr\u003eΗ επιλογή των πεζογραφημάτων του έγινε από το βιβλίο του: \"Erections, ejaculations, exhibitions and general tales of ordinary madness\" και των ποιημάτων του από τις συλλογές: \"Mocking bird mish me luck\", \"Burning in water drowing on flame\" και \"Love is a dog from hell\".","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86752.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3952,"name":"Μεταφράσεις","books_count":8,"tsearch_vector":"'metafraseis' 'metafrasis' 'metaphraseis'","created_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00"},"pages":92,"publication_year":1979,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86752,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/poihmata-kai-peza-e14a7d74-cac1-4fd9-9d55-1ac6f652d47b.json"},{"id":84894,"title":"Μήτσος Παπανικολάου: Μεταφράσεις","subtitle":null,"description":"Ο Μήτσος Παπανικολάου, παράλληλα με το πρωτότυπο έργο του -ποιητικό και κριτικό- που συγκεντρώθηκε και εκδόθηκε από τον Τάσο Κόρφη, ασχολήθηκε και με τη μετάφραση με μιαν αφοσίωση και συνέπεια που είχαν σαν αποτέλεσμα, τις περισσότερες φορές, όχι μόνον μιαν αριστοτεχνική ανάπλαση ξένων κειμένων στη γλώσσα μας, αλλά και μια προσωπική δημιουργία, καθώς ο ποιητής αγωνίστηκε να εκφράσει μέσα από τα ξένα κείμενα τον ίδιο του τον εαυτό.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑπό αυτή την αφοσίωση και συνέπεια δεν πηγάζει μόνο η, δυστυχώς, ανεκπλήρωτη επιθυμία του να εκδώσει τα \"Πορτραίτα ξένων ποιητών\", τις μεταφράσεις του, σαν το αντιπροσωπευτικότερο έργο του, αλλά και το πάθος του για τη μετάφραση ορισμένων μόνο ποιητών. Έτσι, ξεκινώντας από τον Μπωντλαίρ και τον Βεράρεν -που ποιήματά τους πρωτοδημοσίευσε στο \"Νουμά\" και το \"Βωμό\"- θα μεταφράσει αργότερα Μιλόζ και Απολλιναίρ, για να καταλήξει, στα τελευταία του, στο Βαλερύ. Ιδιαίτερα, όμως, ο Μιλόζ, ο εξόριστος λιθουανός ευπατρίδης με τις πλούσιες παιδικές αναμνήσεις, θα γίνει το ίνδαλμα του Παπανικολάου. Θα γράψει γι αυτόν ένα μεγάλο άρθρο στα \"Νεοελληνικά Γράμματα\", θα μεταφράσει πολλά από τα ποιήματά του και προπάντων τις εξαίρετες \"Συμφωνίες\" του, θα θρηνήσει σαν αδελφός, στο θάνατό του. Η απέριττη μουσική του γαλλολιθουανού νοσταλγού, τόσο κοντά στο ψυχικό κλίμα του μεταφραστή, θα ξανατονιστεί στη γλώσσα μας πάνω σε στίχους αντάξιους με το πρωτότυπο.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤάσος Κόρφης ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86937.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3952,"name":"Μεταφράσεις","books_count":8,"tsearch_vector":"'metafraseis' 'metafrasis' 'metaphraseis'","created_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00"},"pages":85,"publication_year":1987,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86937,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/mhtsos-papanikolaou-metafraseis.json"},{"id":77875,"title":"Φωνές '93","subtitle":"Ποιητική ανθολογία 1993","description":"Οι εκδόσεις \"Πρόσπερος\" σε μια προσπάθεια να συμβάλουν στην πιο συστηματική μελέτη του ποιητικού λόγου έχουν καθιερώσει από το 1979 ετήσιες ποιητικές ανθολογίες. Με τις \"Φωνές '93\", την εφετεινή ανθολογία, συμπληρώνονται δέκα έξι χρόνια αδιάκοπης έκδοσης.\u003cbr\u003eΣτη σύνταξή τους κανένας περιορισμός σχολής, γενιάς ή καθιέρωσης δε μας δεσμεύει. Με μοναδικά μας κριτήρια την ποιότητα και την ευρύτητα καταχωρούμε ποιήματα γραμμένα σε παραδοσιακούς σύγχρονους ή, ακόμα, πρωτοποριακούς τρόπους, με μοναδική επιδίωξη την ανθολόγηση αντιπροσωπευτικών ποιητικών κειμένων που δημοσιεύτηκαν ή παρουσιάστηκαν δημόσια το 1993, σε μια πολυφωνική σύνθεση. Επίσης καταχωρούνται και ποιήματα που παρουσιάσθηκαν στο τέλος του 1992 και δεν περιελήφθησαν στις \"Φωνές '92\".\u003cbr\u003eΣτις περιοδικές αυτές ανθολογίες δε λαμβάνονται υπόψη άπαντα ποιητών ή επιλογές από το έργο τους - εφόσον δεν περιλαμβάνουν βασικές αναθεωρήσεις παλαιών ποιημάτων ή ανατυπώσεις συλλογών που κυκλοφόρησαν σε λίγα μόνο αντίτυπα - κι ούτε συναφείς συγκεντρώσεις ποιημάτων, που ο μελετητής μπορεί εύκολα να προσεγγίσει.\u003cbr\u003eΑνθολογούνται οι: Αγγελάκη-Ρουκ, Κατερίνα - Αλεξάκης, Ορέστης - Αναγνωστάκης, Μανόλης - Αναστασίου, Τ. - Βαγενάς, Νάσος - Βαρβέρης, Γιάννης - Βαρβιτσιώτης, Τάκης - Βασιλάκης, Νίκος - Βενέτης, Θ. - Βότση, Όλγα - Γιόση, Μαίρη - Γκανάς, Μιχάλης - Γκιμοσούλης, Κωστής - Γκρης, Ηλίας - Δάλλας, Γιάννης - Ευστρατιάδης, Α. - Ζακυθηνός, Α. - Ζερβού, Ιωάννα - Ηλιοπούλου, Ι. - Θεοφίλη, Κ. Ν. - Καραβίτη, Ντίνα - Καραντώνης, Α. - Καριζώνη-Χεκίμογλου, Κ. - Καρούζος, Ν. Δ. - Καψάλης, Διονύσης - Κεφάλας, Ηλίας - Κονιδάρης, Δ. - Κοντός, Γιάννης - Κόρφης, Τάσος - Κούρση, Μαρία - Κυπαρίσσης, Πάνος - Κωσταβάρας, Θ. - Λαγγουρέλη, Μ. - Λάνταβος, Κώστας - Μάρκογλου, Π. Χ. - Μερκενίδου, Ε. - Μπεκατώρος, Στέφανος - Μπελιές, Ερρίκος - Νιάρχος, Θανάσης - Ντουφεξής, Σ. - Παπάς, Βασίλης - Πασχάλης, Στρατής - Πάσχος, Π. Β. - Παυλάκου, Δ. - Σκαρτής, Σωκρ. Λ. - Σκιαδοπούλου, Μ. - Στασινοπούλου, Μ. - Στεργιόπουλος, Κ. - Τασούλης, Θ. - Τσακνιάς, Σπύρος - Τσάτσου, Ιωάννα - Φραγκόπουλος, Θ. Δ. - Φωκάς, Νίκος - Φωστιέρης, Αλέξης - Χάκκας, Μάριος.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b79899.jpg","isbn":"960-7255-09-7","isbn13":"978-960-7255-09-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":75,"publication_year":1994,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":79899,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/fwnes-93.json"},{"id":84713,"title":"Γιώργος Θεοτοκάς, Νικόλας Κάλας: Μια αλληλογραφία","subtitle":null,"description":"\"Πάντοτε με συκοφάντησαν στην Αθήνα: πώς να πιστέψουν πως ο συγγραφέας του \"Foyers d' Incendie\" θα πήγαινε εθελοντής στον πόλεμο; Η στάση μου δεν είναι ενός επικούριου αλλά ενός στωικού με τη διευκρίνηση πως το να δείχνεις επικούριος στην εποχή μας είναι ο μόνος τρόπος να είσαι στωικός. Μόνο οι επικούριοι παραμένουν πάνω από αυτόν τον όχλο. Αφού αγαπάς τόσο τη Γαλλία γιατί δεν πας κι εσύ να πεθάνεις για την Αγγλία; [...] Μελετάω την πορτογαλική τέχνη προπάντων το style mamelien που είναι πολύ εκπληκτική. Θα δούμε τραγικά γεγονότα αλλά επίσης, ας το ελπίσουμε, και μεγαλειώδη γεγονότα, εκτός αν ο πόλεμος λήξει άδοξα- αλλά αυτό είναι αδύνατο.\u003cbr\u003ePreparons des a present l' esprit d' apres - guerre!!\"\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από καρτ ποστάλ που έστειλε από την Πορτογαλία ο Νίκολας Κάλας στον Γιώργο Θεοτοκά, με ημερομηνία 28.10.1939)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86756.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":66,"name":"Μαρτυρίες","books_count":163,"tsearch_vector":"'martiries' 'marturies' 'martyries'","created_at":"2017-04-13T00:54:01.116+03:00","updated_at":"2017-04-13T00:54:01.116+03:00"},"pages":63,"publication_year":1989,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86756,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/giwrgos-theotokas-nikolas-kalas-mia-allhlografia.json"},{"id":84849,"title":"Συνυπάρξεις","subtitle":"Μεταφράσεις","description":"Δε θα ήταν υπερβολή να πούμε πως η μεταφορά (η \"αντιγραφή\", όπως την ήθελε ο Σεφέρης) ενός ξένου κειμένου στη γλώσσα μας είναι μια προσπάθεια που σπάνια, και μόνο σ' ελάχιστες ευτυχισμένες στιγμές, μπορεί να φτάσει σ' ένα παραδεκτό αποτέλεσμα. Το ίδιο το κείμενο (και, προπάντων, το ποίημα) που μεταφράζουμε έχει μια δική του μαγεία που βασίζεται στον ρυθμό και στις λέξεις και που, από τους αρχέγονους αυτούς δρόμους, μας οδηγεί με συμπλέγματα, τις περισσότερες φορές, εικόνων, στην ουσία. Η κοινότυπη φράση: \"το ποίημα δεν μεταφράζεται\" είναι μια πραγματικότητα. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑπό την άλλη μεριά ο ποιητής, μέσα στον καθημερινό, εξαντλητικό του αγώνα με τη γλώσσα βρίσκει, μεταφράζοντας, μιαν εκτεταμένη περιοχή άσκησης, γιατί θα πρέπει να πλησιάσει το ξένο κείμενο (που στέκεται μπροστά του σαν ένας απόρθητος πύργος) μ' επιμονή και αγάπη, προσπαθώντας ν' αποδώσει με την εκδοχή του όλες, ακόμα και τις πιο μυστικές του, πλευρές. Μια προσπάθεια που δεν έχει τέλος, μια σειρά δοκιμών (βασισμένων στη συνύπαρξη) που συνεχώς, ίσως για πολλά χρόνια, επαναλαμβάνονται για να κερδηθεί με τη μέθοδο των προσεγγίσεων κάποια πρόσβαση προς το απόλυτο, που κάποτε μπορεί να φθάσει σε ικανοποιητικά όρια [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤάσος Κόρφης","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86892.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3952,"name":"Μεταφράσεις","books_count":8,"tsearch_vector":"'metafraseis' 'metafrasis' 'metaphraseis'","created_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00"},"pages":80,"publication_year":1982,"publication_place":"Αθήνα","price":"7.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86892,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/synyparkseis.json"},{"id":84831,"title":"Καταθέσεις όψεως","subtitle":null,"description":"Οι \"Καταθέσεις όψεως\" του Τάσου Κόρφη είναι μια σειρά από άρθρα κια επιφυλλίδες επάνω σε πρόσωπα και κείμενα της ελληνικής και ξένης λογοτεχνίας, δημοσιευμένα στον ημερήσιο και στον περιοδικό τύπο (εφημερίδα \"Καθημερινή\" και περιοδικά \"Διαβάζω\", \"Ευθύνη\" και \"Τομές\").\u003cbr\u003eΜε έναυσμα το ερέθισμα της ευαισθησίας του από τη μελέτη κάποιων βιβλίων (συνολικές εντυπώσεις ή παρατηρήσεις), ο συγγραφέας βρίσκει την ευκαιρία να εκφράσει, περιεκτικά και με απλό λόγο, την εκδοχή του επάνω σε θέματα κριτικής και αισθητικής που τον απασχολούν. Μια προσπάθεια, στηριγμένη στη συνύπαρξή του με τα ξένα κείμενα, που διευκολύνει την εκφραστική του εκτόνωση.[...]","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86874.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5414,"name":"Μελέτη - Δοκίμιο","books_count":9,"tsearch_vector":"'dokimio' 'meleth' 'meleti'","created_at":"2017-04-13T01:38:05.510+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:38:05.510+03:00"},"pages":93,"publication_year":1982,"publication_place":"Αθήνα","price":"10.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86874,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/katatheseis-opsews.json"},{"id":84920,"title":"62 φωνές","subtitle":"Ποιητική ανθολογία 1989","description":"Οι εκδόσεις \"Πρόσπερος\" σε μια προσπάθεια να συμβάλλουν στη πιο συστηματική μελέτη του ποιητικού λόγου έχουν καθιερώση από το 1979 ετήσιες ποιητικές ανθολογίες.\u003cbr\u003eΣτην σύνταξή τους κανένας περιορισμός σχολής, γενιάς ή καθιέρωσης δε μας δεσμεύει. Με μοναδικά μας κριτήρια την ποιότητα και την ευρύτητα καταχωρούμε ποιήματα γραμμένα σε παραδοσιακούς, σύγχρονους ή, ακόμα, πρωτοποριακούς τρόπους, με μοναδική επιδίωξη την ανθολόγηση αντιπροσωπευτικών ποιητικών κειμένων που δημοσιεύθηκαν ή παρουσιάσθηκαν δημόσια το 1989, σε μια πολυφωνική σύνθεση. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑνθολογούνται οι ποιητές:\u003cbr\u003eΘεόδωρος Αιγιαλινός, Ορέστης Αλεξάκης, Μαρία Αρχιμανδρίτου, Γιάννης Βαρβέρης, Τάκης Βαρβιτσιώτης, Βασίλης Βασικεχαγιόγλου, Νίκος Βασιλάκης, Θανάσης Βενέτης, Αναστάσης Βιστωνίτης, Όλγα Βότση, Λίνα Γαλάνη - Καράμπα, Αλίκη Γιατράκου - Fossi, Μιχάλης Γκανάς, Νίκος Γρηγοριάδης, Γιώργος Δανιήλ, Βασίλης Δημητράκος, Κική Δημουλά, Στέργιος Δημούλης, Βικτωρία Θεοδώρου, Γιώργος Κακουλίδης, Γιώργος Καμπασακάλης, Βασίλης Καραβίτης, Διονύσης Καρατζάς, Τάκης Καρβέλης, Κατερίνα Καριζώνη - Χεμίκογλου, Νίκος Καρούζος, Βαγγέλης Κάσσος, Ηλίας Κεφάλας, Τάσος Κόρφης, Θανάσης Κουτλής, Άνη Κυπριάδη, Μαρία Κυρτζάκη, Θανάσης Κ. Κωσταβάρας, Χριστόφορος Λιοντάκης, Γιώργης Μανουσάκης, Πρόδρομος Χ. Μάρκογλου, Κώστας Μαυρουδής, Γιώργος Μοράρης, Αλεξάνδρα Μπακονίκα, Φαίδρος Μπαρλάς, Ερρίκος Μπελιές, Γιώργος Μπλάνας, Αριστοτέλης Νικολαΐδης, Δημ. Κ. Παπακωνσταντίνου, Στρατής Πασχάλης, Τίτος Πατρίκιος, Γιώργης Παυλόπουλος, Γιολάντα Πέγκλη, Νάκης Προκοπίου, Γιάννης Ρίτσος, Κώστας Ριτσώνης, Χρίστος Ρουμελιωτάκης, Δημήτρης Ι. Σουρβίνος, Κώστας Στεργιόπουλος, Γιάννης Τζανετάκης, Θανάσης Τζούλης, Σωτήρης Γ. Τσαμπηράς, Κώστας Ε. Τσιρόπουλος, Νίκος Φωκάς, Θανάσης Χατζόπουλος, Αργύρης Χιόνης, Έλενα Χουζούρη.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86963.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5826,"name":"Πρόσπερος","books_count":14,"tsearch_vector":"'prosperos'","created_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00"},"pages":77,"publication_year":1990,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86963,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/62-fwnes.json"},{"id":77984,"title":"Ποιήματα","subtitle":"Ripostes: Lustra: Cathay","description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b80008.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":3952,"name":"Μεταφράσεις","books_count":8,"tsearch_vector":"'metafraseis' 'metafrasis' 'metaphraseis'","created_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:24:27.018+03:00"},"pages":79,"publication_year":1987,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":80008,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/poihmata-2e76a171-da9d-4f30-982a-aba31f348cbf.json"},{"id":82505,"title":"Προσεγγίσεις στη γαλλική ποίηση","subtitle":null,"description":"Από την αγάπη του για την ποίηση που τον οδήγησε σε πολλαπλές αναγνώσεις ελληνικών και ξένων κειμένων, ξεκινάει το μεταφραστικό έργο του Αλέξανδρου Μπάρα. Ο ποιητής, γοητευμένος από κάποιες συγγενικές προς αυτόν στιγμές της γαλλικής, προπάντων, ποίησης, προσπάθησε να τις μεταγράψει στη γλώσσα μας, μεταδίδοντας, με αντίστοιχους ελληνικούς στίχους, την ομορφιά τους.\u003cbr\u003eΈπιμονο έργο και άχαρο: μια χρονοβόρα και σκληρή άσκηση μοναξιάς. Γιατί όλη αυτή η μυστική λειτουργία των λέξεων, των μέτρων και των ρυθμών, που δημιουργούν τη μαγεία της ποίησης, έχει μια ξεχωριστή ωραιότητα που είναι δύσκολο -κάποτε αδύνατο- να μεταφυτευτεί σεδιαφορετικό έδαφος και κλίμα. \u003cbr\u003eΌμως η υψηλή αισθητική και τεχνική του ποιητή των \"Συνθέσεων\" και οι πολύχρονες μεταφραστικές του δοκιμές, που άρχισαν το 1933, έχουν φτάσει σε πολύ επιτυχημένες, ίσως αξεπέραστες προσεγγίσεις, ενώ, παράλληλα,η επιλογή των ποιημάτων μας αποκαλύπτει αφ' ενός μεν τις αισθητικές και ψυχολογικές ιδιαιτερότητες του ποιητή και αφ' ετέρου, μερικές φορές, κάποιες χαρακτηριστικές στιγμές της ζωής του. Όπως η μετάφραση του \"Μεθυσμένου καραβιού\" του Ρεμπώ, που άρχισε σαν αντίδραση στην είσοδο των χιτλερικών στρατευμάτων στο Παρίσι για να συνεχιστεί για άλλα οκτώ, περίπου χρόνια.\u003cbr\u003e(Τάσος Κόρφης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84538.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":80,"publication_year":1986,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":84538,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/proseggiseis-sth-gallikh-poihsh.json"},{"id":84869,"title":"Το παραμύθι της ζωής μου","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86912.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":70,"publication_year":1989,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86912,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/to-paramythi-ths-zwhs-mou.json"},{"id":84925,"title":"56 φωνές","subtitle":"Ποιητική ανθολογία 1982","description":"Οι εκδόσεις \"Πρόσπερος\" σε μια προσπάθεια να συμβάλλουν στη πιο συστηματική μελέτη του ποιητικού λόγου έχουν καθιερώσει από το 1979 ετήσιες ποιητικές ανθολογίες.\u003cbr\u003eΣτην σύνταξή τους κανένας περιορισμός σχολής, γενιάς ή καθιέρωσης δε μας δεσμεύει. Με μοναδικά μας κριτήρια την ποιότητα και την ευρύτητα καταχωρούμε ποιήματα γραμμένα σε παραδοσιακούς, σύγχρονους ή, ακόμα, πρωτοποριακούς τρόπους, με μοναδική επιδίωξη την ανθολόγηση αντιπροσωπευτικών ποιητικών κειμένων που δημοσιεύθηκαν ή παρουσιάσθηκαν δημόσια το 1982, σε μια πολυφωνική σύνθεση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑνθολογούνται οι ποιητές:\u003cbr\u003eΚατερίνα Αγγελάκη - Ρούκ, Ανδρέας Αγγελάκης, Μυρτώ Αναγνωστοπούλου - Πισσαλίδου, Νίκος - Αλέξης Ασλάνογλου, Σταύρος Βαβούρης, Νάσος Βαγενάς, Ελένη Βακαλό, Γιάννης Βαρβέρης Νικηφόρος Βρεττάκος, Ρένα Γαλανάκη, Γιώργος Γεραλής, Στέλιος Γεράνης, Τάκης Γιαννόπουλος, Κωστής Γκιμοσούλης, Τάκης Γραμμένος, Βερονίκη Δαλακούρα, Ζέφη Δαράκη, Τάσος Δενέγρης, Άρης Δικταίος, Οδυσσέας Ελύτης, Νανά Ησαΐα, Αλέξανδρος Ίσαρης, Έκτωρ Κακναβάτος, Γιώργος Καραντώνης, Νίκος Καρούζος, Βαγγέλης Κάσσος, Σπύρος Κατσίμης, Μαρία Κέντρου - Αγαθοπούλου, Γιάννης Κοντός, Τάσος Κόρφης, Μαρία Κούρση, Κώστας Λογαράς, Τίμος Μαλάνος, Γιώργης Μανουσάκης, Πρόδρομος Χ. Μάρκογλου, Τζένη Μαστοράκη, Μελισσάνθη, Νίνα Μπάνου, Βικτωρία Παπαδάτου, Δ. Π. Παπαδίτσας, Δημ. Κ. Παπακωνσταντίνου, Γιάννης Πατίλης, Μανώλης Πρατικάκης, Αντώνης Ι. Πρόκος, Αντώνης Ρίζος, Γιάννης Ρίτσος, Κώστας Ριτσώνης, Τάσος Ρούσσος, Νίκος Σπάνιας, Κώστας Στεργιόπουλος, Γ. Ξ. Στογιαννίδης, Αμαλία Τσακνιά, Σπύρος Τσακνιάς, Γιάννης Υφαντής, Θ. Δ. Φραγκόπουλος, Αντώνης Φωστιέρης.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86968.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5826,"name":"Πρόσπερος","books_count":14,"tsearch_vector":"'prosperos'","created_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00"},"pages":85,"publication_year":1983,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86968,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/56-fwnes.json"},{"id":84921,"title":"50 φωνές","subtitle":"Ποιητική ανθολογία του 1990","description":"Οι εκδόσεις \"Πρόσπερος\" σε μια προσπάθεια να συμβάλλουν στη πιο συστηματική μελέτη του ποιητικού λόγου έχουν καθιερώσει από το 1979 ετήσιες ποιητικές ανθολογίες.\u003cbr\u003eΣτην σύνταξή τους κανένας περιορισμός σχολής, γενιάς ή καθιέρωσης δε μας δεσμεύει. Με μοναδικά μας κριτήρια την ποιότητα και την ευρύτητα καταχωρούμε ποιήματα γραμμένα σε παραδοσιακούς, σύγχρονους ή, ακόμα, πρωτοποριακούς τρόπους, με μοναδική επιδίωξη την ανθολόγηση αντιπροσωπευτικών ποιητικών κειμένων που δημοσιεύθηκαν ή παρουσιάσθηκαν δημόσια το 1990, σε μια πολυφωνική σύνθεση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑνθολογούνται οι ποιητές:\u003cbr\u003eΒασίλης Αρφάνης, Μαρία Αρχιμανδρίτου, Πέρσα Βάζρα, Γιάννης Βαρβέρης, Τάκης Βαρβιτσιώτης, Γιώργος Βέης, Χάρης Βλαβιανός, Όλγα Βότση, Νικηφόρος Βρεττάκος, Τάκης Γιαννόπουλος, Νίκος Γ. Δαββέτας, Γιώργος Δανιήλ, Αγγελική Ελευθερίου, Ανέστης Ευαγγέλου, Βικτωρία Θεοδώρου, Ιάσων Ιωαννίδης, Έκτωρ Κακναβάτος, Άγγελος Καλογερόπουλος, Τάσος Καπερνάρος, Γιώργος Κ. Καραβασίλης, Τασούλα Καραγεωργίου, Μαρία Καραγιάννη, Κατερίνα Καριζώνη - Χεκίμογλου, Δημήτρης Καρύδης, Σπύρος Κοκκίνης, Γιάννης Κοντός, Νίκος Λάζαρης, Μαρία Λαμπαδαρίδου - Πόθου, Γιώργης Μανουσάκης, Μίνως Μαρκάκης, Τζένη Μαστοράκη, Κώστας Μαυρουδής, Αλεξάνδρα Μπανονίκα, Νίνα Μπάνου, Γλυκερία Μπασδέκη, Σαράντος Ντουφεξής, Παυλίνα Παμπούδη, Αθηνά Παπαδάκη, Γιάννης Πατίλης, Γιολάντα Πέγκλη, Χρίστος Ρουμελιωτάκης, Τάσος Ρούσσος, Ζωή Σαβίνα, Αλόη Σιδέρη, Δ. Ι. Σουρβίνος, Νίκος Σπάνιας, Κώστας Στεργιόπουλος, Π. Σωτηρίου, Αλέκος Ε. Φλωράκης, Δημήτρης Χαρίτος\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86964.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5826,"name":"Πρόσπερος","books_count":14,"tsearch_vector":"'prosperos'","created_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00"},"pages":71,"publication_year":1991,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86964,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/50-fwnes.json"},{"id":84927,"title":"58 φωνές","subtitle":"Ποιητική ανθολογία 1980","description":"Οι εκδόσεις \"Πρόσπερος\", σε μια προσπάθεια να συμβάλλουν στην πιο συστηματική μελέτη του ποιητικού λόγου, έχουν καθιερώσει από το 1979 ετήσιες ποιητικές ανθολογίες.\u003cbr\u003eΗ ποιότητα και η ευρύτητα αποτελούν τα μοναδικά μας κριτήρια. Όπως μπορεί να διαπιστώσει ο αναγνώστης, κανένας περιορισμός ποιητικής σχολής, γενιάς ή καθιέρωσης δεν υπάρχει. Καταχωρήθηκαν ποιήματα γραμμένα σε παραδοσιακές, σύγχρονες ή, ακόμα και πρωτοποριακές φόρμες. Η επιδίωξή μας ήταν η συγκέντρωση και η ανθολόγηση ποιητικών κειμένων που δημοσιεύθηκαν το 1980 (ή παρουσιάσθηκαν στα βιβλιοπωλεία το 1980, αν και εκδόθηκαν το 1979), σε μια αντιπροσωπευτική, πολυφωνική σύνθεση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑνθολογούνται οι ποιητές:\u003cbr\u003eΑνδρέας Αγγελάκης, Ρούλα Αλαβέρα, Νάσος Βαγενάς, Γιάννης Βαρβέρης, Τάκης Βαρβιτσιώτης, Γιώργος Βέης, Ρέα Γαλανάκη, Δημήτρης Γαλάνης, Μιχάλης Γκανάς, Ε. Χ. Γονατάς, Γιώργος Δανιήλ, Άθως Δημουλάς, Άρης Δικταίος, Σωτήρης Κακίσης, Γιώργος Κ. Καραβασίλης, Ολυμπία Καράγιωργα, Ζωή Καρέλλη, Ν. Δ. Καρούζος, Βαγγέλης Κάσσος, Γιάννης Κοντός, Τάσος Κόρφης, Κλείτος Κύρου, Μόσχος Λαγκουβάρδος, Κώστας Λαζανάς, Χρίστος Λάσκαρης, Τίμος Μαλάνος, Γιώργος Μαρκόπουλος, Κώστας Μαυρουδής, Κώστας Μόντης, Ε. Γ. Μπελιές, Γιάννης Ντεγιάννης, Ζήσης Οικονόμου, Παυλίνα Παμπούδη, Δ. Π. Παπαδίτσας, Γιάννης Πατίλης, Γιολάντα Πέγκλη, Ν. Γ. Πεντζίκης, Μανώλης Πρατικάκης, Γιάννης Ρίτσος, Κώστας Ριτσώνης, Γιώργος Ρωμανός, Μίλτος Σαχτούρης, Σάκης Σερέφας, Τάκης Σινόπουλος, Σωκράτης Λ. Σκαρτσής, Νίκος Σπάνιας, Βασίλης Στεριάδης, Έρση Σωτηροπούλου, Θανάσης Τζούλης, Σπύρος Τσακνιάς, Χρίστος Τσιάμης, Γιάννης Υφαντής, Αλίκη Γιατράκου - Fossi, Φαίδων Χατζηδημήτρης, Αργύρης Χιόνης, Ντίνος Χριστιανόπουλος, Δήμητρα Χ. Χριστοδούλου, Κύπρος Χρυσάνθης.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86970.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5826,"name":"Πρόσπερος","books_count":14,"tsearch_vector":"'prosperos'","created_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00"},"pages":85,"publication_year":1981,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86970,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/58-fwnes.json"},{"id":82553,"title":"Καίσαρ Εμμανουήλ: Μεταφράσεις","subtitle":null,"description":"Η συμβολή του Καίσαρα Εμμανουήλ στην ανάπτυξη της σύγχρονης αισθητικής και η κριτική του οξυδέρκεια δεν περιορίζονται μόνο στα ποιήματά του. Θα 'ταν κοινοτυπία να πούμε πως εκτός από το δοκίμιο ή τη μελέτη και η μετάφραση, ανθολόγηση και οι επιλογές αποτελούν αξιόλογες κριτικές πράξεις που απαιτούν πολύωρες αναλώσεις και αποκαλύπτουν τις δυνατότητες, αλλά και τις αισθητικές αναζητήσεις των δημιουργών τους. Και ο Καίσαρ Εμμανουήλ, αν και μας άφησε λίγα, δυστυχώς, αλλά αξιόλογα δοκίμια (αθησαύριστα ακόμα), μετέφρασε ένα μεγάλο φάσμα ποιητών, αρχίζοντας από τον Πόε, περνώντας από το Ρεμπώ, το ντε Ρεγκνιέ και άλλους και καταλήγοντας στο Βαλερύ και, προπάντων, στο Μαλλαρμέ, τους πιο κοντινούς στην ιδιοσυγκρασία του, αλλά και στις αισθητικές του πεποιθήσεις, ποιητές.\u003cbr\u003eΟι μεταφραστικές αυτές προσπάθειες του Εμμανουήλ στα δύσκολα ποιήματα της γαλλικής, προπάντων, ποίησης που μετέφερε στη γλώσσα μας, έχουν, όπως είναι φυσικό, και τις ιδιοτυπίες που διακρίνουν την ποίησή του: η διανοητική, δηλαδή, έντονη επεξεργασία για να βρεθούν οι πιο κατάλληλες (με κριτήρια πάντα την οξεία του ευαισθησία και την πλατιά του καλλιέργεια) λέξεις και μιαν \"αριστοκρατικότητα\" που τον περιόριζε (κάποτε ερμητικά) πέρα από τα κοινά, σε όσα ο ίδιος νόμιζε για \"ποιητικά\".\u003cbr\u003e[...] (Τάσος Κόρφης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84586.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5661,"name":"Μετάφραση","books_count":1,"tsearch_vector":"'metafrash' 'metafrasi' 'metaphrash'","created_at":"2017-04-13T01:40:39.323+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:40:39.323+03:00"},"pages":77,"publication_year":1981,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":84586,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/kaisar-emmanouhl-metafraseis.json"}]