[{"id":82505,"title":"Προσεγγίσεις στη γαλλική ποίηση","subtitle":null,"description":"Από την αγάπη του για την ποίηση που τον οδήγησε σε πολλαπλές αναγνώσεις ελληνικών και ξένων κειμένων, ξεκινάει το μεταφραστικό έργο του Αλέξανδρου Μπάρα. Ο ποιητής, γοητευμένος από κάποιες συγγενικές προς αυτόν στιγμές της γαλλικής, προπάντων, ποίησης, προσπάθησε να τις μεταγράψει στη γλώσσα μας, μεταδίδοντας, με αντίστοιχους ελληνικούς στίχους, την ομορφιά τους.\u003cbr\u003eΈπιμονο έργο και άχαρο: μια χρονοβόρα και σκληρή άσκηση μοναξιάς. Γιατί όλη αυτή η μυστική λειτουργία των λέξεων, των μέτρων και των ρυθμών, που δημιουργούν τη μαγεία της ποίησης, έχει μια ξεχωριστή ωραιότητα που είναι δύσκολο -κάποτε αδύνατο- να μεταφυτευτεί σεδιαφορετικό έδαφος και κλίμα. \u003cbr\u003eΌμως η υψηλή αισθητική και τεχνική του ποιητή των \"Συνθέσεων\" και οι πολύχρονες μεταφραστικές του δοκιμές, που άρχισαν το 1933, έχουν φτάσει σε πολύ επιτυχημένες, ίσως αξεπέραστες προσεγγίσεις, ενώ, παράλληλα,η επιλογή των ποιημάτων μας αποκαλύπτει αφ' ενός μεν τις αισθητικές και ψυχολογικές ιδιαιτερότητες του ποιητή και αφ' ετέρου, μερικές φορές, κάποιες χαρακτηριστικές στιγμές της ζωής του. Όπως η μετάφραση του \"Μεθυσμένου καραβιού\" του Ρεμπώ, που άρχισε σαν αντίδραση στην είσοδο των χιτλερικών στρατευμάτων στο Παρίσι για να συνεχιστεί για άλλα οκτώ, περίπου χρόνια.\u003cbr\u003e(Τάσος Κόρφης)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b84538.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":80,"publication_year":1986,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"γαλλικά","original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":84538,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/proseggiseis-sth-gallikh-poihsh.json"},{"id":84859,"title":"132 γιαπωνέζικα χαϊκού","subtitle":null,"description":"Το χαίκου είναι ένα σύντομο ποίημα 3 στίχων: ο πρώτος στίχος έχει 5 συλλαβές, ο δεύτερος 7 συλλαβές και ο τρίτος 5 συλλαβές. Ολόκληρο δηλαδή το χαϊκού αποτελείται από 17 συλλαβές.\u003cbr\u003eΤο χαϊκού προήλθε από ένα λίγο μεγαλύτερο ποίημα, την τάνκα, 5 στίχων, 31 συλλαβών διατεταγμένων σε δύο στροφές 5/7/5 και 7/7. Η τάνκα γραφόταν από δύο συνήθως ποιητές σαν παιχνίδι: ο ένας έγραφε τις τρεις πρώτες σειρές και ο άλλος απαντούσε με τις δύο τελευταίες. Η τρίστιχη εκκίνηση ονομαζόταν χόκου. Με τον καιρό, το χόκου αυτονομήθηκε σαν μορφή και πήρε το όνομα χαϊκού. [...]\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e(από την εισαγωγή της ανθολόγου)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86902.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":70,"publication_year":1986,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86902,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/132-giapwnezika-chaikoy.json"},{"id":84906,"title":"Θησαυροφυλάκιο","subtitle":"Δοκίμια","description":"Η λαγαρότητα και η ζωντάνια, που χαρακτηρίζει κάθε κείμενο της Τατιάνας Σταύρου, από το διήγημα ως το μυθιστόρημα κι από το χρονικό ως το ποίημα αναβλύζουν φανερά και στα δοκίμιά της. Γιατί, άδικα οι εραστές του είδους, θ' αναζητήσουν σ' αυτά το εγκεφαλικό, ορθολογιστικό άνθρωπο που, αναλύοντας τα θέματά του, θα προσπαθήσει να προβάλλει την εκδοχή του. Δεν υπάρχουν καθολικές ιδέες εδώ και ούτε προσωπικές λύσεις. Ο στοχασμός βγαίνει από τη συγκίνηση κι ο λόγος από την αθωότητα του φυσικού. Με μοναδικούς στόχους τον άνθρωπο και την τέχνη. [...]","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86949.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5827,"name":"Δοκίμιο - Μελέτη","books_count":1,"tsearch_vector":"'dokimio' 'meleth' 'meleti'","created_at":"2017-04-13T01:42:10.590+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:42:10.590+03:00"},"pages":124,"publication_year":1986,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86949,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/thhsaurofylakio.json"},{"id":84916,"title":"61 φωνές","subtitle":"Ποιητική ανθολογία 1985","description":"Οι εκδόσεις \"Πρόσπερος\" σε μια προσπάθεια να συμβάλλουν στην πιο συστηματική μελέτη του ποιητικού λόγου έχουν καθιερώσει από το 1979 ετήσιες ποιητικές ανθολογίες.\u003cbr\u003eΣτην σύνταξή τους κανένας περιορισμός σχολής, γενιάς ή καθιέρωσης δε μας δεσμεύει. Με μοναδικά μας κριτήρια την ποιότητα και την ευρύτητα καταχωρούμε ποιήματα γραμμένα σε παραδοσιακούς, σύγχρονους ή, ακόμα, πρωτοποριακούς τρόπους, με μοναδική επιδίωξη την ανθολόγηση αντιπροσωπευτικών ποιητικών κειμένων που δημοσιεύθηκαν ή παρουσιάσθηκαν δημόσια το 1985, σε μια πολυφωνική σύνθεση. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑνθολογούνται οι ποιητές:\u003cbr\u003eΚατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ, Ανδρέας Αγγελάκης, Ορέστης Αλεξάκης, Πάνος Δ. Αποστολίδης, Στάντης Ρ. Αποστολίδης, Σταύρος Βαβούρης, Γιάννης Βαρβέρης, Αναστάσης Βιστωνίτης, Χάρης Βλαβιανός, Όλγα Βότση, Ρέα Γαλανάκη, Λίνα Γαλάνη - Καράμπα, Γιώργος Γεραλής, Γιάννης Γκούμας, Ε. Χ. Γονατάς, Ν. Γ. Δαββέτας, Ζέφη Δαράκη, Άθως Δημουλάς, Οδυσσέας Ελύτης, Ανδρέας Εμπειρίκος, Διαλεχτή Ζευγώλη - Γλέζου, Έκτωρ Κακναβάτος, Δημήτρης Καλοκύρης, Ολυμπία Καράγιωργα, Μαίρη Κάσου, Βαγγέλης Κάσσος, Σωκράτης Καψάσκης, Μαρία Κέντρου - Αγαθοπούλου, Βασίλης Κουγέας, Πάνος Κυπαρίσης, Θανάσης Κωσταβάρας, Μαρία Λαγγουρέλη, Χρίστος Λάσκαρης, Τάσος Λειβαδίτης, Γιώργης Μανουσάκης, Γιώργος Μαρκόπουλος, Κώστας Μόντης, Γιώργος Μοράρης, Στέφανος Μπεκατώρος, Χρήστος Μπράβος, Κώστας Γ. Παπαγεωργίου, Θανάσης Παπαθανασόπουλος, Λένα Παππά, Π. Β. Πάσχος, Γιώργης Παυλόπουλος, Γιολάντα Πέγκλη, Μανόλης Πρατικάκης, Κώστας Ριζάκης, Γιάννης Ρίτσος, Ζωή Σαβίνα, Μίλτος Σαχτούρης, Δημήτρης Σουρβίνος, Κώστας Στεργιόπουλος, Θέμης Τασούλης, Σωτήρης Τριβιζάς, Γιάννης Υφαντής, Νίκος Φωκάς, Αντώνης Φωστιέρης, Αργύρης Χιόνης, Έλενα Χουζούρη, Δήμητρα Χριστοπούλου.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b86959.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5826,"name":"Πρόσπερος","books_count":14,"tsearch_vector":"'prosperos'","created_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:42:10.428+03:00"},"pages":93,"publication_year":1986,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":86959,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/61-fwnes.json"},{"id":85154,"title":"Ο Καβάφης έλεγε","subtitle":null,"description":"\"Εγώ είχα δυο ιδιότητες. Να κάνω ποιήματα και να γράψω ιστορία. Ιστορία δεν έγραψα κι είναι πλέον αργά. Τώρα θα πείτε, πως ξέρω ότι θα μπορούσα να γράψω ιστορία; Το καταλαβαίνω. Κάνω το πείραμα κι ερωτώ τον εαυτό μου: \"Καβάφη μπορείς να γράψεις μυθιστόρημα;\" Δέκα φορές με φωνάζουν όχι. Κάνω πάλι το ερώτημα: \"Καβάφη μπορείς να γράψεις θέατρο;\" Εικοσιπέντε φωνές με φωνάζουν πάλι όχι. Κάνω πάλι το ίδιο ερώτημα: \"Καβάφη, μπορείς να γράψεις ιστορία;\" Εκατόν είκοσι πέντε φωνές με λένε μπορείς να γράψεις.\" (Απόσπασμα από το βιβλίο)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b87197.jpg","isbn":null,"isbn13":null,"ismn":null,"issn":null,"series":{"id":5414,"name":"Μελέτη - Δοκίμιο","books_count":9,"tsearch_vector":"'dokimio' 'meleth' 'meleti'","created_at":"2017-04-13T01:38:05.510+03:00","updated_at":"2017-04-13T01:38:05.510+03:00"},"pages":65,"publication_year":1986,"publication_place":"Αθήνα","price":null,"price_updated_at":null,"cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":1113,"extra":null,"biblionet_id":87197,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/o-kabafhs-elege.json"}]