[{"id":42051,"title":"Μια Ελλάδα πιο λαμπρή τα όρη υψώνει","subtitle":"Η Ελλάδα στην αγγλόφωνη ποίηση 1750-1950","description":"Σ΄αυτό το βιβλίο έχουν ανθολογηθεί 51 ποιήματα από 27 ποιητές και ποιήτριες της αγγλικής γλώσσας, που έχουν γράψει για κάποιον ελληνικό τόπο ή κάποια σελίδα της ελληνικής μυθολογίας ή ιστορίας.\u003cbr\u003eΑπό τις έξι ποιήτριες μόνον η Αμερικανίδα Hilda Doolittle επισκέφτηκε την Ελλάδα. Εννέα από τους ποιητές γνώρισαν την χώρα μας, και από αυτούς ο Lawrence Durrell έζησε αρκετά χρόνια σ΄ αυτήν. Ο ποιητής - ναυτικός William Falconer ναυάγησε έξω από το Σούνιο! Και ο Byron και ο Rupert Brooke πέθαναν στην Ελλάδα· ο δεύτερος είναι θαμμένος στην Σκύρο.\u003cbr\u003eΟ τίτλος της ανθολογίας είναι ο στίχος 1066 από το τελευταίο χορικό του λυρικού δράματος \"Ελλάς\", που έγραψε ο Shelley το φθινόπωρο του 1821 με αφορμή τον ξεσηκωμό των Ελλήνων.\u003cbr\u003eΣ΄ αυτήν την ποιητική πορεία των διακοσίων χρόνων, το βιβλίο φιλοδοξεί να κάνει τον Έλληνα αναγνώστη, συνοδοιπόρο και κοινωνό του πως έχουν δει μάτια όχι ελληνικά τον τόπο του, τους κατοίκους του, την ιστορία τους και ιδιαίτερα την μυθολογία.\u003cbr\u003eΗ έκδοση -από ό,τι γνωρίζουμε, πρωτότυπη για την Ελλάδα- είναι δίγλωσση, με σημείωμα του μεταφραστή, ερμηνευτικά σχόλια πάνω στα επιλεγμένα ποιήματα, πηγές και βιογραφικά σημειώματα των 27 ποιητών και ποιητριών. ","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b43190.jpg","isbn":"960-8137-00-4","isbn13":"978-960-8137-00-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":180,"publication_year":2000,"publication_place":"Αθήνα","price":"15.0","price_updated_at":"2010-04-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":604,"extra":null,"biblionet_id":43190,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/mia-ellada-pio-lamprh-ta-orh-ypswnei.json"},{"id":95438,"title":"Μια ώρα είναι μια θάλασσα","subtitle":"Τα ολιγόστιχα","description":"Την ποίηση της Emily Dickinson χαρακτηρίζει μια απέριττη, ελλειπτική γλώσσα μέσα από ένα συμπυκνωμένο, αποσπασματικό στίχο. Η ποιήτρια δεν χρειάζεται πολλούς στίχους για να πει αυτό που θέλει.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΕίναι χαρακτηριστικό ότι τα 1333 από τα 1789 ποιήματά της -σύμφωνα με την δεύτερη Variorum edition (R. W. Franklin, 1998)- είναι με δώδεκα το πολύ στίχους. Ακόμη και στην ακμή της πιο δημιουργικής της περιόδου (1862-1865) η ποιήτρια κατέφευγε περισσότερο σε ολιγόστιχες φόρμες: τα 546 από τα 849 ποιήματά εκείνων των ετών είναι μέχρι δώδεκα στίχους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑπό αυτά τα ολιγόστιχα, επελέγησαν 147 ποιήματα και συγκεντρώθηκαν σ' αυτήν την μικρού σχήματος έκδοση. Τα πιο πολλά έχουν ήδη συμπεριληφθεί στις προηγούμενες δυο \"μεγάλες\" εκδόσεις ποιημάτων της, και μόνον τα 28 εμφανίζονται για πρώτη φορά εδώ.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ σκοπός αυτής της έκδοσης είναι διπλός:\u003cbr\u003e-πρώτα να προσπαθήσει να ευρύνει τον κύκλο των φίλων της Ντικινσόνιας ποίησης, παρουσιάζοντας ποιητικά ερεθίσματα που ίσως ανοίξουν το δρόμο σε όλο το έργο της ποιήτριας,\u003cbr\u003e-και μετά, να υπάρχει και μια δίγλωσση (με το πρωτότυπο κείμενο) έκδοση, πιο χρηστική, σε σχήμα και σε μέγεθος.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b97958.jpg","isbn":"960-8137-04-7","isbn13":"978-960-8137-04-2","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":175,"publication_year":2005,"publication_place":"Αθήνα","price":"17.0","price_updated_at":"2010-04-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":604,"extra":null,"biblionet_id":97958,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/mia-wra-einai-thalassa.json"},{"id":49105,"title":"Η ποιήτρια των επομένων εποχών","subtitle":null,"description":"Η πρώτη έκδοση (1996) είχε ακολουθήσει την κριτική έκδοση (variorum edition) του Thomas Johnson (1955), με τα 1775 ποιήματα της Emily Dickinson στο πρωτότυπο κείμενο τους, χωρίς δηλαδή τις επεμβάσεις των πρώτων εκδόσεων μετά το θάνατό της. Τα στοιχεία που είχαν σωρευθεί μέσα στα σαράνα χρόνια από τότε, οδήγησαν σε μια κριτική έκδοση από τον Ralph Franklin (1998), με ακριβέστερη χρονολόγηση και νέα αρίθμηση των 1789, αυτή τη φορά, ποιημάτων της Αμερικανίδας ποιήτριας. Αυτήν την νέα κριτική έκδοση ακολουθεί και η παρούσα αναθεωρημένη έκδοση που περιλαμβάνει 206 ποιήματα. Στα εμπλουτισμένα προλογικά στοιχεία έχει προστεθεί το κεφάλαιο \"Το ποιητικό εργαστήριο\" για τον τρόπο δουλειάς της ποιήτριας.\u003cbr\u003eΗ Emily Dickinson (1830-1886) αναγνωρίζεται σήμερα ως μια από τις μεγαλύτερες μορφές όχι μόνο της αγγλόφωνης, αλλά και της παγκόσμιας ποίησης. Έζησε την εποχή που εδέσποζε η βικτωριανή ποίηση, αλλά στο γράψιμο της πήρε το θάρρος να σπάσει τα πρότυπα και τους απαραβίαστους κανόνες της. Οι καινοτομίες της στο μέτρο, την ομοιοκαταληξία και την γλώσσα ήσαν τόσο επαναστατικές για την εποχή της, που έκαναν την ποίησή της \"όχι δυνατή να δημοσιευτεί\"... Αυτό την οδήγησε να απαρνηθεί την φήμη και να κλειστεί στο πατρικό της σπίτι, αρνούμενη να αποκαλύψει την ποίησή της. Μόνον δέκα από τα ποιήματά της δημοσιεύθηκαν ανώνυμα και χωρίς την άδειά της, όσο αυτή ζούσε.\u003cbr\u003eΚαι έπρεπε να περάσουν 30 χρόνια από το θάνατό της, για να περάσει η ποίησή της τα σύνορα της Νέας Αγγλίας και να αναγνωρισθεί η μοναδικότητα, ευαισθησία και δύναμή της. Από τότε διαβάστηκε και διαβάζεται με πάθος από τους αναγνώστες της και παραμένει πάντα μια επαναστάτρια της τέχνης, μια ποιήτρια των επόμενων εποχών, ακόμη και της δικής μας.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b50444.jpg","isbn":"960-8137-01-2","isbn13":"978-960-8137-01-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":272,"publication_year":2000,"publication_place":"Αθήνα","price":"21.0","price_updated_at":"2010-03-15","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":604,"extra":null,"biblionet_id":50444,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-poihtria-twn-epomenwn-epoxwn.json"},{"id":114396,"title":"Να πεθαίνεις είναι τέχνη...","subtitle":"Ποιήματα","description":"Η Sylvia Plath δεν είναι μόνον η μεγαλύτερη Αμερικανίδα ποιήτρια του εικοστού αιώνα, αλλά μία από τις σπουδαιότερες ποιήτριες της νεώτερης μετά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο, εποχής και κατέχει μια ξεχωριστή θέση στη μοντέρνα ποίηση.\u003cbr\u003eΤα ποιήματά της συνδυάζουν τρομακτική ένταση και εκθαμβωτική τέχνη. Σε αυτά η ποιήτρια παλεύει με την ποιητική της έμπνευση, με την εικόνα του ίδιου του εαυτού της, με την διανοητική της υγεία.\u003cbr\u003eΜε τη σκληρή και ειλικρινή αυτο-αποκάλυψη και τη συναισθηματική αμεσότητά της, η ποίηση της Plath είχε μεγάλη επίδραση σε πολλούς ποιητές μετά από αυτήν και συνεχίζει να έχει απήχηση στους νεώτερους φίλους της ποίησης. Δεν είναι, λοιπόν, καθόλου τυχαίο που αυτά τα ποιήματα διδάσκονται ακόμη και σήμερα σε Κολλέγια και Πανεπιστήμια ως υποδείγματα ποιητικής δομής και ύφους.\u003cbr\u003eΤα ποιήματά της είναι αυτοβιογραφικά με επίκεντρο την εσωτερική τρικυμία και κύριο θέμα το θάνατο σε πρωτεϊκή μορφή, είτε σαν ληστή της παιδικής ομορφιάς, είτε σαν εγωιστή εραστή. Η ποιήτρια φλερτάρει με την εμπειρία του θανάτου, και αυτό το επικίνδυνο παιχνίδι θα την οδηγήσει σ' αυτόν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑυτή η δίγλωσση έκδοση περιλαμβάνει 83 ποιήματα της Sylvia Plath:\u003cbr\u003e- Τα πρώτα δώδεκα ανήκουν στα Juvenilia, πού δεν είναι καθόλου \"νεανικά\" αφού γράφτηκαν στα χρόνια 1952-1955. Τα έχω προτάξει, διότι πιστεύω ότι σηματοδοτούν το ξεκίνημα της πορείας και την επιτάχυνση της ποιήτριας προς την τελική απογείωσή της. Και είναι η πρώτη φορά που δικά της ποιήματα αυτής της περιόδου μεταφράζονται στα ελληνικά.\u003cbr\u003e- Από τα 224 ποιήματα της περιόδου 1956-1963, επέλεξα 71 ποιήματα.\u003cbr\u003eΕκείνο που μένει στο τέλος, διαβάζοντας τα ποιήματά της, είναι εκείνη η γεύση από το αίμα της καρδιάς\u003cbr\u003e\"Πίδακας από αίμα η ποίηση,\u003cbr\u003eΤίποτα δεν την σταματάει\"\u003cbr\u003eκαι η σκέψη ότι μια τέτοια ποίηση είναι μια τέχνη φονική.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b116984.jpg","isbn":"960-8137-05-5","isbn13":"978-960-8137-05-9","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":225,"publication_year":2006,"publication_place":"Αθήνα","price":"19.0","price_updated_at":"2010-04-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":604,"extra":null,"biblionet_id":116984,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/na-pethaineis-einai-texnh.json"},{"id":118671,"title":"Ερωτόπλοες","subtitle":"Ποιήματα","description":"Στη συλλογή αυτή παρουσιάζονται σαράντα ένα ποιήματα του έρωτα και για τον έρωτα. \u003cbr\u003eΟ τίτλος της συλλογής βγαίνει από το θαυμάσιο ρήμα \"ερωτοπλέω\" στο ερωτικό επίγραμμα του Μελεάγρου (περίπου 100 π.Χ.) που διαιωνίζει την ανάμνηση της γαλανομάτας εταίρας Ασκληπιάδας που όλους έπειθε να ερωτοπλεύσουν μαζί της! \u003cbr\u003eΔεύτερο ερέθισμα το ποίημα \"Διονύσου πλους\" του Αλεξάνδρου Ραγκαβή (1809-1892), ένα μακρύ ποίημα 100 πεντάστιχων στροφών, όπου ο ποιητής περιγράφει τον πρώτο πλουν του θεού στο Αιγαίο Πέλαγος, ένα ταξίδι ερωτικό, αλλά και περιπετειώδες.\u003cbr\u003eΤο ταξίδι αυτό είχε απεικονίσει ο περίφημος αγγειοπλάστης Εξηκίας (περίπου 530 π.Χ.) στο εσωτερικό της \"Κύλικος του Διονύσου\", οινοδόκου μελανόμορφου ρυθμού, που τώρα βρίσκεται στο Κρατικό Μουσείο του Μονάχου. Η απεικόνιση αυτή κοσμεί το εξώφυλλο του βιβλίου.\u003cbr\u003eΜε αυτά τα ερεθίσματα, λοιπόν, οι \"Ερωτόπλοες\" αρχίζουν με ένα νέο Θράκα που διασχίζει \"Σαράντα αιώνες πίσω\", το ίδιο πέλαγος, το Αιγαίο, για να συναντήσει την αγαπημένη του στην Κάτω Αίγυπτο...\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b121264.jpg","isbn":"978-960-8137-07-3","isbn13":"978-960-8137-07-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":61,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2007-06-06","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":604,"extra":null,"biblionet_id":121264,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/erwtoploes.json"},{"id":118665,"title":"Ερωμένη μου Αφρική","subtitle":"Ποιήματα σε δύο γλώσσες","description":"Τα ποιήματα αυτής της συλλογής όπως και τα \"Κικό\" της Αφρικής στη συλλογή \"Χαϊκού και Κικό\" (εκδ. \"Γαβριηλίδης\", 1997) είναι εμπνευσμένα από τα ταξίδια και την επαγγελματική απασχόληση στην Μαύρη Ήπειρο στα χρόνια 1988-2005.\u003cbr\u003eΤα περισσότερα από αυτά γράφτηκαν εκεί και πολλές φορές και στις δύο γλώσσες, τη μητρική και την \"επίσημη\" -αγγλική ή γαλλική- της αφρικανικής χώρας.\u003cbr\u003eΣ' αυτή την έκδοση και τα είκοσι δύο ποιήματα αποδίδονται σε δύο γλώσσες, ελληνικά/αγγλικά ή ελληνικά/γαλλικά.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b121258.jpg","isbn":"978-960-8137-06-6","isbn13":"978-960-8137-06-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":77,"publication_year":2007,"publication_place":"Αθήνα","price":"6.0","price_updated_at":"2007-06-06","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"ελληνικά","original_title":null,"publisher_id":604,"extra":null,"biblionet_id":121258,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/erwmenh-mou-afrikh.json"},{"id":48958,"title":"Επι-γράμματα","subtitle":null,"description":"Σ' αυτήν την δίγλωσση έκδοση παρουσιάζονται εκατό επιγράμματα της Emily Dickinson (1830-1886).\u003cbr\u003eΕίναι βεβαίως γνωστό ότι η Αμερικανίδα ποιήτρια έγραψε μόνον ποιήματα και γράμματα. Αλλά διαβάζοντας τα γράμματά της, ο αναγνώστης διαπιστώνει ότι και στον πεζό λόγο χρησιμοποιεί συχνά τα ποιητικά της μέτρα και ρυθμούς, ενώ κρατάει και άλλα χαρακτηρισιτκά της ποίησής της: την χρήση της παύλας για παύση, και λέξεις με αρχικά κεφαλαία γράμματα.\u003cbr\u003eΜέσα λοιπόν από το πυκνό και ακόμη ανεξερεύνητο δάσος των γραμμάτων της Emily Dickinson έχουν \"υλοτομηθεί δενδράκια\" του πεζού της λόγου, που μπορούν να σταθούν σαν επιγράμματα. Θα έλεγα μάλιστα ότι αυτά, κρυμμένα μέσα στα γράμματα, δείχνουν να μην έχουν κανένα παροιμιακό, αφοριστικό ή επιγραμματικό χαρακτήρα. Όταν όμως βγούν έξω από το κείμενο και σταθούν μόνα τους και ανεξάρτητα από αυτό, τότε δείχνουν πιό λαμπερά και κομψά, και αποκτούν όλην εκείνην την νευρική ένταση, την παράξενη, ελλειπτική και υπαινικτική σκέψη, και την συμπυκνωμένη, βίαιη δύναμη, που χαρακτηρίζουν τον ποιητικό λόγο της μεγάλης αυτής ποιήτριας.\u003cbr\u003eΗ παύλα τώρα στον τίτλο του βιβλίου θα έλεγα ότι λογοπαικτεί ή κυριολεκτεί: θέλει να δείξει την σχέση αυτών θρυμμάτων λόγου με τα Γράμματα της Ποιήτριας, αλλά και ότι είναι Επιγράμματα χωρίς να έχουν γραφτεί για να παίξουν ένα τέτοιον ρόλο.\u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b50296.jpg","isbn":"960-8137-02-0","isbn13":"978-960-8137-02-8","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":79,"publication_year":2000,"publication_place":"Αθήνα","price":"8.0","price_updated_at":"2010-04-28","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Εξαντλημένο","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":604,"extra":null,"biblionet_id":50296,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/epigrammata-3ba1053f-8ede-49af-aa33-2c6871a39207.json"},{"id":149305,"title":"Δεν είμαι δική σου, είμαι εσύ","subtitle":"Ερωτική ποίηση: Γυναίκα προς γυναίκα (1650 - 2000)","description":"Στις σελίδες αυτής της ανθολογίας θα βρείτε ποίηση που έχει ως θέμα τον έρωτα και την φιλία μεταξύ γυναικών.\u003cbr\u003eΠαρουσιάζονται 54 ποιήτριες με 106 ποιήματα που καλύπτουν τους τελευταίους τρισήμισυ αιώνες, από το 1651 μέχρι το 2007. Τα ποιήματα είναι σε μια από τις γλώσσες: αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά ή γερμανικά.\u003cbr\u003eΚαι, είναι ποιήματα βγαλμένα μέσα από την καρδιά, πλημμυρισμένα από συναισθήματα που με αγωνία ζητούν αποδέκτη.\u003cbr\u003eΜέσα από τα βιογραφικά στοιχεία που παρατίθενται στις τελευταίες σελίδες, θα μπορέστε να τα εντάξετε καλλίτερα μέσα στο πλαίσιο της ζωής τής κάθε ποιήτριας και της εποχής που αυτή έζησε. Συγχρόνως, θα παρακολουθήσετε, λίγο ιστορικά, την αργή εξέλιξη της θέσης των γυναικών στους τελευταίους αυτούς αιώνες, που ακόμη και τότε αγνοούσαν την ανάγκη κάποιου προσωπικού σκοπού στην ζωή τους.\u003cbr\u003eΤον τίτλο της η ανθολογία πήρε από το ποίημα του 1651 της Katherine Fowler Philips, πρώτο στην ανθολόγηση.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΙn this Anthology you will find poetry written by women οn the love and friendship between women.\u003cbr\u003eThis collection features the work and life of 54 poets with 106 poems covering the last three and a half centuries, from 1651 to 2007. The poems are in one of the languages: english, french, spanish or german, and are rendered intο greek.\u003cbr\u003eSome poets wrote poetry, feeling that this form allowed them to express their \"masculine\" side. But, the major part, being involved in relationships with women, wrote poems coming out of their hearts and full of sentiments seeking anxiously to be responded.\u003cbr\u003eYοu may reach them nearer through the poet's era and social environment, and her way of living. For that, Ι would suggest you to read, before the poems, her biographical notes presented οn the latest pages. Thus, you will be able to better place these poems in the poet's frame of life and the era she lived in. Additionally, you will follow, somehow historically, the slow evolution of the women's position and rights during these last centuries.\u003cbr\u003eThe title of the Anthology comes out of the 1651 poem by Katherine Fowler Philips, first in this collection.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b152240.jpg","isbn":"978-960-8137-09-7","isbn13":"978-960-8137-09-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":9337,"name":"1650 - 2000","books_count":1,"tsearch_vector":"'1650' '2000'","created_at":"2017-04-13T02:16:28.782+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:16:28.782+03:00"},"pages":316,"publication_year":2009,"publication_place":"Αθήνα","price":"29.0","price_updated_at":"2010-03-10","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":604,"extra":null,"biblionet_id":152240,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/den-eimai-dikh-sou-esy.json"}]