• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία

    Συγγραφέας

    Εκδότης

    Κατηγορία

    Σειρά

    Έτος Έκδοσης

    Μορφή

    Γλώσσα Πρωτοτύπου

    Σελίδες

Βιβλια ({"value"=>42, "relation"=>"eq"})

  • «
  • ‹
  • 1
  • 2
  • 3
  • ›
  • »

Σώματα κειμένων και μετάφραση

Ιωάννης Ε. Σαριδάκης
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 269 εμφανίσεις

Τα Σώματα Κειμένων, ως συστηματικές και με αυστηρούς όρους δομούμενες ηλεκτρονικές συλλογές κειμενικ...


Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης

Φρειδερίκη Μπατσαλιά
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 315 εμφανίσεις

Δεν είναι τυχαίο ότι η μετάφραση, που ο γλωσσολογικά ανυποψίαστος χρήστης ή και κριτής θα την θεωρού...


Τετράδια εκπαίδευσης και αυτοεκπαίδευσης μεταφραστών

Ελένη Κασάπη
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 248 εμφανίσεις

Το βιβλίο απευθύνεται κυρίως σε όσους χειρίζονται προγράμματα πρακτικής εξάσκησης εκπαιδευόμενων μετ...


Λειτουργική διδακτική της μετάφρασης

Παναγιώτης Ι. Κελάνδριας
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 276 εμφανίσεις

Κάθε κοινωνία αντιλαμβάνεται με διαφορετικό τρόπο τις πανεπιστημιακές σπουδές, την οργάνωσή τους, τι...


Σταυροδρόμι

Σοφία Χρηστίδου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 272 εμφανίσεις

Στόχος του συγγράμματος είναι να μυηθούν οι φοιτητές προγραμμάτων μεταφραστικών σπουδών σε προπτυχια...


Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;

Αναστάσιος Ιωαννίδης
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 268 εμφανίσεις

Ο τίτλος του βιβλίου αυτού είναι εμπνευσμένος κατά το ήμισυ από την ερώτηση ενός νεαρού πρόσφυγα που...


Ποσοτικές και ποιοτικές αναλύσεις στη μετάφραση λογοτεχνικού κειμένου

Ζώζη Ζωγραφίδου - Καραχάλιου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 278 εμφανίσεις


Ταυτότητα και ετερότητα στη λογοτεχνία, 18ος-20ός αι.


Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 260 εμφανίσεις


Μοντερνισμός, μεταμοντερνισμός και περιφέρεια

Μορφία Μάλλη
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 272 εμφανίσεις

Η μετάφραση, με τον μύθο της Βαβέλ που τη συνοδεύει, αποτελεί την κατεξοχήν μεταφορά για την έννοια ...


Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας

Ζώζη Ζωγραφίδου - Καραχάλιου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 285 εμφανίσεις


Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση

Τώνια Νενοπούλου - Δρόσου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 270 εμφανίσεις

Η γαλλόφωνη και η αγγλόφωνη γλωσσολογική έκφραση της εκφώνησης ακολούθησαν δύο ξεχωριστά μονοπάτια. ...


Μεταφράζοντας τον κόσμο του άλλου

Σίμος Π. Γραμμενίδης
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 251 εμφανίσεις

Το ζήτημα της απόδοσης του Άλλου, αλλά και γενικότερα η διάδραση μεταξύ μετάφρασης και πολιτισμού, α...


Η διδακτική της μετάφρασης στον ελληνόφωνο χώρο

Έφη Λάμπρου
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 294 εμφανίσεις

Ο όρος Διδακτική της μετάφρασης θα μπορούσε να θεωρηθεί περιττός και να αντικατασταθεί με τον όρο Θε...


Translating from Major into Minor Languages

Αναστασία Παριανού
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 274 εμφανίσεις

The unequal relationships observed in translation between major and minor languages may result in cu...


Το παζλ της μετάφρασης

Ανθή Βηδενμάιερ
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 273 εμφανίσεις

Ένα βιβλίο που απευθύνεται σε εκείνους και σε εκείνες που, παρότι χρήστες των μεταφράσεων σε όλη του...


  • «
  • ‹
  • 1
  • 2
  • 3
  • ›
  • »