[{"id":144177,"title":"Μορφολογία των τουρκικών δανείων της ελληνικής γλώσσας","subtitle":null,"description":"Το βιβλίο φιλοδοξεί να καλύψει υπαρκτά κενά στην έρευνα των τουρκισμών της ελληνικής, έχοντας δύο βασικούς ερευνητικούς στόχους: τη μελέτη της μορφολογικής προσαρμογής τους και την περιγραφή των δάνειων τουρκικών παραγωγικών μορφημάτων.\u003cbr\u003eΣτο πρώτο μέρος εξετάζονται τα σχήματα μορφολογικής προσαρμογής με βάση το ληκτικό τμήμα και τον τόνο των τουρκικών προδρόμων, το πρόβλημα της διάκρισης επιθέτων και ουσιαστικών στην τουρκική και στην ελληνική και οι δάνειες στην ελληνική σύνθετες λεξικές μονάδες της τουρκικής, γνωστές ως ιζαφέτ.\u003cbr\u003eΣτο δεύτερο μέρος εξετάζονται αναλυτικά τα γνωστά δάνεια τουρκικά μορφήματα -τζής, -λίκι, -λής, -ής, αλλά και ορισμένα που εντοπίζονται για πρώτη φορά (-τζίκος, -λεμές, -τζούδ', καρα-). Θίγονται επίσης θέματα όπως το πρόβλημα της φωνητικής μορφής των τουρκικών επιθημάτων, οι μηχανισμοί επανανάλυσης, το φαινόμενο της πλεοναστικής παρουσίας επιθημάτων και ερμηνεία του μηχανισμού δανεισμού παραγωγικών μορφημάτων.\u003cbr\u003eΗ εξέταση δεν περιορίζεται στα δεδομένα της ΚΝΕ αλλά γίνεται και σε διαχρονικό, διαδιαλεκτικό και διαστρωματικό επίπεδο. Η διαχρονική έρευνα αφορά γλωσσικό υλικό της ελληνικής και της τουρκικής, που εκτείνεται στους οκτώ περίπου αιώνες των τουρκοελληνικών γλωσσικών επαφών. Η διαδιαλεκτική έρευνα αφορά κυρίως τους τουρκισμούς των βόρειων ιδιωμάτων και της ποντιακής. Ιδιαίτερη έμφαση δίνεται στις βαλκανικές τουρκικές διαλέκτους, με τις οποίες τα ελληνικά ιδιώματα του ελλαδικού χώρου ήρθαν σε επαφή. Η μελέτη των δάνειων τουρκικών μορφημάτων στην ελληνική συσχετίζεται με τη χρήση της γλώσσας από διάφορες κοινωνικές ομάδες, που καθορίζονται με βάση χαρακτηριστικά όπως το φύλο, η κοινωνική τάξη, η ηλικία, η μόρφωση, η καταγωγή κτλ.\u003cbr\u003eΓια αρκετά από τα φαινόμενα που εξετάζονται επιχειρείται συγκριτική μελέτη των τουρκισμών στις βαλκανικές γλώσσες. Τέλος στο βιβλίο ο αναγνώστης θα βρει απαντήσεις και σε αρκετά προβλήματα ετυμολογίας των τουρκισμών της ελληνικής και των ιδιωμάτων της (νέες ετυμολογίες, ετυμολόγηση από την τουρκική λέξεων που δεν θεωρούνταν τουρκικές, διόρθωση εσφαλμένων ετυμολογιών, βελτίωση ετυμολογιών με χρήση διαλεκτικών ή παλαιότερων τουρκικών τύπων κτλ.)","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b147080.jpg","isbn":"978-960-231-134-9","isbn13":"978-960-231-134-9","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":9118,"name":"μοναχός Κοσμάς Σιμωνοπετρίτης","books_count":1,"tsearch_vector":"'kosmas' 'monachos' 'monahos' 'monaxos' 'simonopetriths' 'simvnopetriths' 'simwnopetriths'","created_at":"2017-04-13T02:14:13.854+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:14:13.854+03:00"},"pages":622,"publication_year":2009,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"30.0","price_updated_at":"2013-03-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":147080,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/morfologia-twn-tourkikwn-daneiwn-ths-ellhnikhs-glwssas.json"},{"id":146658,"title":"Τα νέα ελληνικά γιά ξένους: Βιβλίο ασκήσεων","subtitle":"Συνεργασία του διδακτικού προσωπικού του Σχολείου Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης","description":"Το βιβλίο αποτελεί πολύτιμο βοηθητικό, συμπληρωματικό και υποστηρικτικό σύγγραμμα για όλους τους σπουδαστές της νέας ελληνικής όλων των επιπέδων. Σχεδιασμένο ως συμπλήρωμα του βιβλίου \"Τα νέα ελληνικά για ξένους\", του βασικού δηλαδή εγχειριδίου διδασκαλίας της ελληνικής ως δεύτερης-ξένης γλώσσας στο Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης αλλά και σε πολλά πανεπιστήμια και επιστημονικά κέντρα σε ολόκληρο τον κόσμο, εξασκεί τον μαθητή σε μορφολογικά και συντακτικά φαινόμενα της ελληνικής και βοηθά στην εμπέδωση του λεξιλογίου. Περιέχει ασκήσεις διάφορων τύπων (συμπλήρωσης κενών, αντιστοίχισης, επιλογής σωστού ή λάθους, μετασχηματισμού, σταυρόλεξα κ.ά.). Κάθε μάθημα τελειώνει με ασκήσεις για την κατανόηση προφορικού λόγου (μέσα από το CD που συνοδεύει το βιβλίο), την κατανόηση γραπτού λόγου και την παραγωγή γραπτού λόγου (καθοδηγούμενου ή ελεύθερου). Στο τέλος του βιβλίου υπάρχουν οι λύσεις των ασκήσεων. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣυγγραφείς του βιβλίου είναι 14 διδασκάλισσες του Σχολείου Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Α.Π.Θ. με πολύχρονη πείρα στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης-ξένης γλώσσας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟι συγγραφείς του βιβλίου είναι διδασκάλισσες του Σχολείου Νέας Eλληνικής Γλώσσας του Α.Π.Θ., με πολυετή πείρα στη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης-ξένης γλώσσας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b149573.jpg","isbn":"978-960-231-138-7","isbn13":"978-960-231-138-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":318,"publication_year":2009,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"22.0","price_updated_at":"2013-03-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":149573,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/ta-nea-ellhnika-gia-ksenous-biblio-askhsewn.json"},{"id":146655,"title":"Η νίκη του πόνου και της αγάπης","subtitle":null,"description":"Σχεδόν εκατό χρόνια μετά τη συγγραφή του, εκδίδεται για πρώτη φορά ένα άγνωστο μυθιστόρημα του Ψυχάρη από το αυτόγραφο του δημιουργού του στη Μπενάκειο Βιβλιοθήκη. Η συγγραφή του έργου ολοκληρώθηκε το 1914, όταν ο Ψυχάρης έκλεινε την έκτη δεκαετία της ζωής του και τον χώριζαν πλέον αρκετά χρόνια από την ορμητική και θριαμβική είσοδό του στο ελληνικό λογοτεχνικό προσκήνιο. Ωστόσο, το μυθιστόρημα αποπνέει ορμή και τόλμη νεανική, με το προκλητικό ερωτικό θέμα του και την ηδονοβλεπτική αφηγηματική προοπτική του. Καμία όμως από αυτές τις επιλογές δεν μπορεί να θεωρηθεί έκπληξη από έναν συγγραφέα που, όπως δήλωνε ο ίδιος, ερωτεύτηκε σαράντα έξι φορές, από τις οποίες εφτά θανάσιμα.\u003cbr\u003eΜε φόντο δύο κοσμοπολίτικα αστικά κέντρα, δύο διαφορετικά κοινωνικά, γλωσσικά και πολιτισμικά πεδία, την Κωνσταντινούπολη και το Παρίσι, και μέσα από δύο αδέρφια με ανόμοια νοοτροπία και ψυχοσύνθεση, ο συγγραφέας διερευνά την ερωτική συμπεριφορά ως μέρος της διαφορετικής ταυτότητας του Δυτικοευρωπαίου και του Ανατολίτη και συνδέεται με την ευρωπαϊκή παράδοση της λογοτεχνικής διττότητας και του ψυχολογικού μυθιστορήματος. Το αποτέλεσμα λειτουργεί ως καθρέφτης και της διττής υπόστασης του ίδιου του Ψυχάρη ως συγγραφέα με δύο πατρίδες, τη Γαλλία και την Ελλάδα, οι οποίες συνοψίζουν τις αντιμαχόμενες όψεις του εαυτού του. Γραμμένο με το προσωπικό ύφος για το οποίο τόσες φορές κατακρίθηκε ο Ψυχάρης, το έργο παρουσιάζεται ως μια μορφή αυτοβιογραφίας, ένα είδος ψευδο-ημερολογίου ή σημειωματάριου σκέψεων.\u003cbr\u003eΣτις σελίδες του μυθιστορήματος επανέρχονται μοτίβα γνώριμα και από άλλα ψυχαρικά έργα: η ναρκισσιστική θεματοποίηση της ζωής του συγγραφέα του, η ερωτική επιθυμία και ζήλια, η συχνά βίαιη απόπειρα ερωτικής κατάκτησης, η αναζήτηση της μέγιστης σεξουαλικής ηδονής, η σεξουαλικότητα ως μέσο επιβεβαίωσης της ανδρικής και γυναικείας ταυτότητας. Αλλά ο κεντρικός προβληματισμός του μυθιστορήματος περικλείεται πρωτίστως στα τρία ουσιαστικά του τίτλου: τόσο ο πόνος της πραγματικής αγάπης όσο και η ολοκλήρωση μέσα από την αγάπη μπορούν να οδηγήσουν τον άνθρωπο σε νίκητου εαυτού του και να τον μεταμορφώσουν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ εισαγωγή της Γεωργίας Πατερίδου διερευνά τους λόγους για τους οποίους το μυθιστόρημα έμεινε αδημοσίευτο, αναδεικνύει το παρακείμενό του και θέτει με νέους, διευρυμένους όρους ερωτήματα σχετικά με τη λογοτεχνική υπόσταση του συγγραφέα του, το ειδολογικό στίγμα της πεζογραφίας του και τις διακειμενικές του σχέσεις με την ευρωπαϊκή λογοτεχνία.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b149570.jpg","isbn":"978-960-231-135-6","isbn13":"978-960-231-135-6","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":206,"publication_year":2009,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"19.0","price_updated_at":"2009-12-14","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":149570,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/h-nikh-tou-ponou-kai-ths-agaphs.json"},{"id":148446,"title":"Από τον ύστερο μεσαίωνα ως τον 18ο αιώνα","subtitle":"Εισαγωγή στα παλιότερα κείμενα της νεοελληνικής λογοτεχνίας","description":"Μια εξιστόρηση της νεοελληνικής λογοτεχνίας από τις αρχές της ως την αισθητή εμφάνιση του νεοελληνικού Διαφωτισμού, μέσω μιας σύντομης παρουσίασης ζητημάτων που αφορούν τον χώρο, τον χρόνο, τη γλώσσα και το ύφος της λογοτεχνίας αυτής, τα γραμματειακά είδη της και τον πολιτισμικό διάλογο που εκφράζουν ή προϋποθέτουν, τον πομπό ενός έργου, τους δέκτες του και το μέσο εμφάνισης του \"μηνύματος\" (προφορικό, χειρόγραφο ή έντυπο).\u003cbr\u003eΟ συγγραφέας, πανεπιστημιακός καθηγητής της νεοελληνικής φιλολογίας, σχεδίασε το τομίδιο αυτό όχι μόνο για τους σπουδαστές, τους εκπαιδευτικούς και το μορφωμένο ή ειδικό κοινό, αλλά και για κάθε αναγνώστη που θέλει να έχει μια σφαιρική εικόνα των εξελίξεων στη νεοελληνική λογοτεχνία από τον 12ο αιώνα ως το 1774.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b151374.jpg","isbn":"978-960-231-139-4","isbn13":"978-960-231-139-4","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":223,"publication_year":2010,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"19.0","price_updated_at":"2010-02-10","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":151374,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/apo-ton-ystero-mesaiwna-ws-18o-aiwna.json"},{"id":149716,"title":"Από τη σημασιολογία της ελληνικής γλώσσας","subtitle":"Όψεις της \"επιστημικής τροπικότητας\"","description":"Νεότερα και παλιότερα κείμενα έχουν αναδιαταχθεί για να συγκροτήσουν τον παρόντα τόμο. Εξαρχής στόχευαν, καθώς εκ των υστέρων διαπιστώθηκε, σε πτυχές της ανθρώπινης υποκειμενικότητας· κάποιες τουλάχιστον από εκείνες που είναι σε θέση να ανασύρει μια γλωσσολογική λαβίδα και να αναπτύξει η όποια δεξιότητα του χειριστή της.\u003cbr\u003eΜε την τελευταία -και βαρύτερη- επιφύλαξη υπόψη, η συλλογή μάς καλεί σε ένα δύσκολο εγχείρημα. Αφετηρία του, η διαστολή της υποκειμενικότητας στο τυπικότερο γλωσσολογική της πεδίο, την επιστημική [:επίσταμαι] τροπικότητα· και σημείο τερματισμού, μια πρώτη απόπειρα για την \"οπτικοποίηση\" τυπικών εκδοχών της. Το ενδιαφέρον ωστόσο θα βρίσκεται, ως όφειλε, στην πορεία καθαυτή. Στους ενδιάμεσους, κάποτε και απρόοπτους, προορισμούς μιας ολοένα και πιο οριακής αναζήτησης της υποκειμενικότητας: στην υποτακτική και την άρνηση· στο λεγόμενο \"παράδοξο\" για να· στη γραμματική κατηγορία 'παρακείμενος', στην αντωνυμία που και τη γνωστή μας από το σχολικό συντακτικό γενική κτητική· στα αντιθετικά-εναντιωματικά συνδετικά, από το πάντως και το μολονότι μέχρι το αλλά και το όμως· και τέλος, σε μια τολμηρή σκέψη περί μετωνυμικής συνάρτησης του μέλλοντα της γλώσσας με το μέλλον της κοινότητας στο ποίημα του Καβάφη \"Περιμένοντας τους βαρβάρους\".\u003cbr\u003eΑπό την κούραση του ταξιδιού θα ανακουφίζουν, ευχή είναι, προτεινόμενες καθ' οδόν απαντήσεις σε επιμέρους ερωτήματα-γρίφους της ελληνικής σημασιολογίας: Γιατί λ.χ. έχει επιλεγεί το να για την έκφραση της υποτακτικής; Σε τι διαφέρουν οι εκφορές μη φύγεις/να μη φύγεις; Τι συνδέει το κανένας με το κάποιος; Πώς εξηγείται η χρήση Είναι πολύ έξυπνος για να τον γελάσεις; Ποια είναι η σχέση της αρχαίας γενικής απολύτου με τον σημερινό παρακείμενο; Είναι συμπτωματικό ότι επιστρατεύθηκε το \"βοηθητικό\" έχω για τον αναλυτικό σχηματισμό αυτής της ρηματικής κατηγορίας; Γιατί τα ίσως και όμως, παρά την κοινή τους σημασιακή εκκίνηση, \"εξίσου\", 'ομοίως', κατέληξαν να δηλώνουν ενδεχόμενο και αντίθεση, αντίστοιχα;-","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b152650.jpg","isbn":"978-960-231-137-0","isbn13":"978-960-231-137-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":439,"publication_year":2010,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"31.0","price_updated_at":"2010-03-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":152650,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/apo-th-shmasiologia-ths-ellhnikhs-glwssas.json"},{"id":178659,"title":"Ανακάλημα της Κωνσταντινούπολης","subtitle":null,"description":"Το \"Ανακάλημα της Κωνσταντινούπολης\" είναι ένας από τους ωραιότερους και δημωδέστερους ιστορικούς \"θρήνους\" για την άλωση της Κωνσταντινούπολης το 1453. Μέσα σε 118 στίχους περιγράφει ρεαλιστικά όχι μόνον τις πολεμικές σκηνές της πολιορκίας αλλά και τα δεινά των υπόδουλων χριστιανών αμέσως μετά την Άλωση, και ανασυνθέτει, με λυρικό και τραγικό τρόπο, την προσωπικότητα του τελευταίου αυτοκράτορα της Ρωμανίας Κωνσταντίνου Παλαιολόγου. Πίσω από τον ανώνυμο δημιουργό του βρίσκεται ίσως ένας ποιητής λόγιος, καλά ενημερωμένος ιστορικά, αλλά και γνώστης της λαϊκής ποίησης, αφού διασώζει αρκετές από τις αρετές του δημοτικού τραγουδιού.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΜε αυτή τη νεότερη, συμπληρωμένη έκδοση, ο καθηγητής Εμμ. Κριαράς επιστρέψει στον οικείο χώρο ενός ποιήματος που για πρώτη φορά βρέθηκε στο επίκεντρο των μελετών του πριν από πέντε δεκαετίες, αυτή τη φορά με αναλυτικότερα στοιχεία για τη γλώσσα και την τοπική του προέλευση. Στο Επίμετρο ο καθηγητής Γ. Κεχαγιόγλου δίνει επιπλέον πληροφορίες για την πλούσια και πολύμορφη γραμματεία με θέμα την Άλωση, συνοψίζει τις νεότερες φιλολογικές και κριτικές αποτιμήσεις του ποιήματος και συζητά τον ιδεολογικό προσδιορισμό του. Τα Συνοδευτικά έμμετρα κείμενα, στο τέλος του Επιμέτρου, περιλαμβάνουν μια επιλογή από ομόθεμα δημώδη ποιήματα/θρήνους (μέσα 15ου - αρχές 16ου αι.), δημοτικά τραγούδια αλλά και νεότερα ποιήματα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο \"Ανακάλημα της Κωνσταντινόπολης\" είναι το τέταρτο βιβλίο της νέας σειράς του Ινστιτούτου Νεοελληνικών Σπουδών \"Παλιότερα Κείμενα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας\". Σκοπός της σειράς είναι η γνωριμία και εξοικείωση του μορφωμένου αλλά μη εξειδικευμένου κοινού με λογοτεχνικά κείμενα παλιότερων περιόδων της νεοελληνικής λογοτεχνίας μέσα από πρακτικές, εύχρηστες και αξιόπιστες επιστημονικά εκδόσεις, που απαλλάσσουν τον αναγνώστη από την ανάγκη να ψάξει ο ίδιος πρόσθετα βοηθήματα για την κατανόηση των έργων (λεξικά, εγκυκλοπαίδειες, ειδική βιβλιογραφία κτλ.). \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠροπομπό της σειράς αποτέλεσε ο τόμος \"Από τον ύστερο Μεσαίωνα ώς τον 18ο αιώνα. Εισαγωγή στα παλιότερα κείμενα της νεοελληνικής λογοτεχνίας\", του Γ. Κεχαγιόγλου. Στη σειρά κυκλοφορούν ήδη οι τόμοι: \"Η κακοπαντρεμένη ή Ρίμα για τον γέρο και το κορίτσι\" (επιμ. Arnold van Gemert, σε συνεργασία με την Ireen Beijerman), \"Ο κάτης και ο μποντικός\" (επιμ. Cristiano Luciani) και \"Πτωχολέων\" (επιμ. Γ. Κεχαγιόγλου) \u003cbr\u003e","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b181784.jpg","isbn":"978-960-231-151-6","isbn13":"978-960-231-151-6","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":10614,"name":"Παλαιότερα Κείμενα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας","books_count":2,"tsearch_vector":"'keimena' 'kimena' 'logotechnias' 'logotehnias' 'logotexnias' 'neoellhnikhs' 'neoellhnikis' 'neoellinikhs' 'palaiotera' 'paleotera' 'ths' 'tis'","created_at":"2017-04-13T02:30:31.729+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:30:31.729+03:00"},"pages":152,"publication_year":2012,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"15.0","price_updated_at":"2012-07-27","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":181784,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/anakalhma-ths-kwnstantinoupolhs.json"},{"id":185119,"title":"Ομήρου Οδύσσεια","subtitle":"Συντομευμένη και απλουστευμένη απόδοση για ξενόγλωσσους","description":"Το βιβλίο απευθύνεται σε όσους μαθαίνουν την ελληνική ως δεύτερη/ξένη γλώσσα και βρίσκονται σε μέσο ή και προχωρημένο επίπεδο γλωσσομάθειας. Στόχος του βιβλίου, εκτός από τη γλωσσική εξάσκηση και τον εμπλουτισμό του λεξιλογίου, είναι να προσφέρει γνώσεις από τη μυθολογία και τον αρχαίο ελληνικό κόσμο και πολιτισμό, καθώς επίσης και να κεντρίσει το ενδιαφέρον των διδασκομένων για μελέτη και άλλων έργων της αρχαίας ελληνικής γραμματείας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠεριέχει τις 24 ραψωδίες της Οδύσσειας του Ομήρου, δοσμένες περιληπτικά και σε όσο γίνεται απλούστερη νεοελληνική γλώσσα. Ως προς τη δομή, ακολουθείται η σειρά των γεγονότων ανά ραψωδία, όπως στο πρωτότυπο. Πρόκειται, όμως, για μια απλή αναδιήγηση του περιεχομένου της Οδύσσειας, χωρίς διαλογικά μέρη, και με εσκεμμένη παράλειψη πολλών στοιχείων για συντομία. Ύστερα από κάθε ραψωδία ακολουθεί λεξιλόγιο και ασκήσεις κατανόησης και παραγωγής γραπτού και προφορικού λόγου. Στο τέλος του βιβλίου δίνονται οι λύσεις των ασκήσεων.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ συγγραφέας δίδασκε την ελληνική ως δεύτερη/ξένη γλώσσα στο Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Α.Π.Θ. και ασχολείται με τη συγγραφή σχετικών διδακτικών βιβλίων.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b188259.jpg","isbn":"978-960-231-112-7","isbn13":"978-960-231-112-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":208,"publication_year":2009,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"26.0","price_updated_at":"2013-05-14","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":188259,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/omhrou-odysseia-14f26262-224b-4ede-96a7-e5065963d05f.json"},{"id":185118,"title":"Αντίστροφο λεξικό της νέας ελληνικής","subtitle":null,"description":null,"image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b188258.jpg","isbn":"960-231-097-9","isbn13":"978-960-231-097-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":745,"publication_year":2003,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"37.0","price_updated_at":"2013-05-14","cover_type":null,"availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":188258,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/antistrofo-leksiko-ths-neas-ellhnikhs.json"},{"id":185274,"title":"Ινδοευρωπαϊκή ποίηση και μυθολογία","subtitle":null,"description":"Το βιβλίο αποτελεί μετάφραση από τα αγγλικά ενός κλασικού εγχειριδίου για τις συγκριτικές σπουδές των ινδοευρωπαϊκών γλωσσών και φιλολογιών (\"Indo-European Poetry and Myth\", 2007). Οι Ινδοευρωπαίοι, ομιλητές μιας προϊστορικής γλώσσας από την οποία κατάγονται σχεδόν όλες οι σύγχρονες γλώσσες της Ευρώπης και πολλές της νότιας Ασίας, έζησαν πριν έξι περίπου χιλιετίες στις στεπώδεις περιοχές στα βόρεια της Μαύρης και της Κασπίας Θάλασσας. Αντικείμενο του βιβλίου είναι η συγκριτική εξέταση των στοιχείων που αφορούν τις ποιητικές, θρησκευτικές και μυθολογικές παραδόσεις των ινδοευρωπαϊκών λαών, με απώτερο στόχο να εντοπιστούν τα στοιχεία εκείνα τα οποία αποτελούν κοινή κληρονομιά από τη μητρική παράδοση της πρωτοϊνδοευρωπαϊκής. Σημαντικό άξονα αναφοράς του βιβλίου αποτελεί η Ελλάδα, καθώς διερευνώνται οι επιβιώσεις της ινδοευρωπαϊκής παράδοσης στα ομηρικά έπη και σε άλλα πρώιμα έργα της ελληνικής λογοτεχνίας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΑνάμεσα στα επιμέρους θέματα που εξετάζονται είναι: η θέση του ποιητή και της ποίησης, οι θεοί, από τον πατέρα Ουρανό και τη μητέρα Γη μέχρι τον θεό Ήλιο και την κόρη του, τους θεούς του κεραυνού, των ανέμων και της φωτιάς, τις Νύμφες και τα στοιχειά, οι παρακλητικοί ύμνοι και τα ξόρκια, οι κοσμολογικές αντιλήψεις, οι αντιλήψεις για τον θάνατο και την υπέρβαση του θανάτου με το κλέος, η τυπολογία του βασιλιά και του ήρωα, ο ήρωας ως πολεμιστής, τα στερεότυπα της αφήγησης της μάχης.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΤο βιβλίο απευθύνεται σε όσους ασχολούνται όχι μόνον με τις κλασικές σπουδές αλλά και με τις άλλες ινδοευρωπαϊκές παραδόσεις, όπως τη σανσκριτική, την ιρανική, τη σλαβική, την κελτική, τη γερμανική, καθώς και σε μη ειδικούς αναγνώστες που ενδιαφέρονται για μυθολογικά θέματα και τις νεότερες λαογραφικές επιβιώσεις τους.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ καθηγητής Martin L. West είναι ίσως ο μεγαλύτερος εν ζωή κλασικός φιλόλογος. Ανάμεσα στα πολυάριθμα έργα του περιλαμβάνεται και το πληρέστερο σύγχρονο εισαγωγικό εγχειρίδιο που διαθέτουμε σήμερα για την αρχαία ελληνική μετρική.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b188414.jpg","isbn":"978-960-231-153-0","isbn13":"978-960-231-153-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":628,"publication_year":2013,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"37.0","price_updated_at":"2013-05-22","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":"αγγλικά","original_title":"Indo-European Poetry and Myth","publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":188414,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/indoeyrwpaikh-poihsh-kai-mythologia.json"},{"id":186653,"title":"Ο έπαινος των γυναικών","subtitle":null,"description":"Ο \"Έπαινος των γυναικών\" είναι ένα ανώνυμο δημώδες ποίημα του τέλους του 15ου αιώνα, μάλλον κρητικής προέλευσης, σε ομοιοκατάληκτους οκτασύλλαβους, ιαμβικούς ή τροχαϊκούς, στίχους. Τυπώθηκε για πρώτη φορά μόλις το 1905. Το ποίημα έχει αντιγυναικείο και σατιρικό/παραδειγματικό, κάποτε και ωμό, περιεχόμενο και σχολιάζει καινοφανή πολιτισμικά δεδομένα της εποχής του σχετικά με την κοινωνική υπόσταση των γυναικών. Παρουσιάζει τα ηθικά ελαττώματα και τις ανάρμοστες συμπεριφορές των παρθένων κοριτσιών, των παντρεμένων γυναικών και των χηρών, καθορίζοντας το αρμόζον και το μη αρμόζον, το αποδεκτό και το απαγορευμένο. Αν και ακολουθεί έναν διαδεδομένο ρητορικό τόπο της χριστιανικής και μεσαιωνικής ελληνικής γραμματείας, αυτόν του \"επαίνου\" (ή \"εγκωμίου\" και, κυρίως, του \"ψόγου\" των γυναικών, με απώτερη γενεαλογία στην αρχαία ελληνική και βιβλική γραμματεία, διαλέγεται κατά κύριο λόγο με τη μεσαιωνική και αναγεννησιακή λογοτεχνία της Δύσης, αρκετά οικεία στη βενετοκρατούμενη Κρήτη του καιρού του.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ έκδοση της επίκουρης καθηγήτριας Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Α.Π.Θ. Σωτηρίας Σταυρακοπούλου συνοδεύεται από Επίμετρο, όπου ανθολογούνται θεματικά παρεμφερή έργα της αρχαιοελληνικής και της νεοελληνικής γραμματείας.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\"Ο έπαινος των γυναικών\" είναι το πέμπτο βιβλίο της σειράς του Ινστιτούτου Νεοελληνικών Σπουδών \"Παλιότερα Κείμενα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας\". Σκοπός της σειράς είναι η γνωριμία και εξοικείωση του μορφωμένου αλλά μη εξειδικευμένου κοινού με λογοτεχνικά κείμενα παλιότερων περιόδων της νεοελληνικής λογοτεχνίας μέσα από πρακτικές, εύχρηστες και αξιόπιστες επιστημονικά εκδόσεις, που απαλλάσσουν τον αναγνώστη από την ανάγκη να ψάξει ο ίδιος πρόσθετα βοηθήματα για την κατανόηση των έργων (λεξικά, εγκυκλοπαίδειες, ειδική βιβλιογραφία κτλ.).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΠροπομπό της σειράς αποτέλεσε ο τόμος \"Από τον ύστερο Μεσαίωνα ως τον 18ο αιώνα. Εισαγωγή στα παλιότερα κείμενα της νεοελληνικής λογοτεχνίας\", του Γ. Κεχαγιόγλου. Στη σειρά κυκλοφορούν ήδη οι τόμοι: \"Η κακο-παντρεμένη ή Ρίμα για τον γέρο και το κορίτσι\" (επιμ. A. van Gemert, σε συνεργασία με την I. Beijerman), \"Ο κάτης και ο μποντικός\" (επιμ. C. Luciani), \"Πτωχολέων\" (επιμ. Γ. Κεχαγιόγλου) και \"Ανακάλημα της Κωνσταντινόπολης\" (επιμ. Εμμ. Κριαράς, επίμετρο Γ. Κεχαγιόγλου).","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b189802.jpg","isbn":"978-960-231-155-4","isbn13":"978-960-231-155-4","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":9650,"name":"Παλιότερα Κείμενα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας","books_count":11,"tsearch_vector":"'keimena' 'kimena' 'logotechnias' 'logotehnias' 'logotexnias' 'neoellhnikhs' 'neoellhnikis' 'neoellinikhs' 'paliotera' 'ths' 'tis'","created_at":"2017-04-13T02:19:47.206+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:19:47.206+03:00"},"pages":160,"publication_year":2013,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"15.0","price_updated_at":"2013-07-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":189802,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/o-epainos-twn-gynaikwn.json"},{"id":186654,"title":"Ορίστε! Βιβλίο δραστηριοτήτων","subtitle":null,"description":"Το βιβλίο λειτουργεί ως συμπληρωματικό του \" Ορίστε! Ελληνικά για αρχάριους\". Αποτελείται από 10 ενότητες, που αντιστοιχούν στις 10 ενότητες του βιβλίου του σπουδαστή, στις οποίες παρουσιάζονται διαφορετικές επικοινωνιακές καταστάσεις (συστάσεις/γνωριμίες, μετακινήσεις, κοινωνική ζωή, αγορά, διαμονή, ψυχαγωγία, δημόσιες υπηρεσίες, διατροφή, γιορτές, υγεία κτλ.). Επιδίωξή του είναι η επιπλέον εξάσκηση στις γλωσσικές δεξιότητες και σε επικοινωνιακές γλωσσικές δραστηριότητες (κατανόηση και παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου). Συνοδεύεται από cd, το οποίο περιέχει τις ηχογραφήσεις των κειμένων του βιβλίου του σπουδαστή, καθώς και τις ηχογραφήσεις των κειμένων για τις δραστηριότητες κατανόησης προφορικού λόγου και τις δραστηριότητες προφοράς.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟι συγγραφείς του βιβλίου διδάσκουν την ελληνική ως δεύτερη/ξένη γλώσσα στο Σχολείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Α.Π.Θ., ενώ την προσπάθειά τους συντόνισε ο συνεργάτης του Ινστιτούτου Π. Ανδρέου.\u003cbr\u003eΣυγγραφείς: Ε. Αναγνωστάκη, Π. Ανδρέου, Ν. Βερβίτης, Ε. Βλέτση, Μ. Καπουρκατσίδου, Ε. Κούλαλη, Κ. Κούλλια, Χρ. Μαλιγκούδη, Σ. Μικρούλη, Ει. Σεχίδου, Κ. Σταυριανάκη, Χρ. Τακούδα.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b189803.jpg","isbn":"978-960-231-156-1","isbn13":"978-960-231-156-1","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":99,"publication_year":2013,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"15.0","price_updated_at":"2013-07-23","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":189803,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/oriste-biblio-drasthriothtwn.json"},{"id":195868,"title":"Αναζήτηση και νόστος του Οδυσσέα","subtitle":"Η διαλεκτική της Οδύσσειας","description":"Το βιβλίο αυτό εισηγείται μια δοκιμαστική ανάγνωση της Οδύσσειας με βάση τον αμφίσημο χαρακτήρα που παρουσιάζουν οι τέσσερις πρώτες ραψωδίες του έπους: οι θεοί γνωρίζουν ότι ο Οδυσσέας είναι ζωντανός και προορισμένος πια να γυρίσει στην Ιθάκη· οι άνθρωποι θεωρούν τον Οδυσσέα αφανισμένο και νεκρό. Από τη συμβολή θεϊκής γνώσης και ανθρώπινης άγνοιας παράγεται μια διαλογική διάζευξη: ο Οδυσσέας μπορεί να ζει, μπορεί και να είναι πεθαμένος. Έτσι ξεκινά το έργο, και αυτό είναι ένα πρώτο δείγμα ποιητικής διαλεκτικής στην Οδύσσεια.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΣτην προεπική παράδοση ο Οδυσσέας είναι πολύτροπος: χρησιμοποιεί την ευέλικτη εξυπνάδα και τις κερδαλέες πονηριές του, για να υπηρετήσει τον εαυτό του και να αυξήσει τα αγαθά του και το κύρος του. Στην προοδυσσειακή επική παράδοση ο Οδυσσέας, εφαρμόζοντας την πολύτροπη φύση του σε συλλογικό πια αγωνιστικό πλαίσιο, αναδεικνύεται σε πτολίπορθο: δόλοι, δεξιοσύνη ρητορική και πρωτεϊκές παραμορφώσεις προσφέρονται τώρα στον Τρωικό Πόλεμο και συμβολοποιούνται στον δούρειο ίππο. Η Οδύσσεια κληρονομεί τις δύο αυτές πλευρές (το σκάνδαλο του πολύτροπου και το κλέος του πτολίπορθου) και κλείνει το τρίγωνο του Οδυσσέα, προβάλλοντας τώρα τον φιλέταιρο αρχηγό και τον πάσχοντα αντίπαλο του Ποσειδώνα. Αυτό είναι ένα δεύτερο δείγμα «κάθετης» διαλεκτικής στην Οδύσσεια.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΘετικά πραγματοποιημένο το θέμα του νόστου είναι από τη φύση του ανακουφιστικό και ευτυχισμένο (έτσι λ.χ. νοστεί ο Νέστορας μέσα στο έπος). Αρνητικά ανεστραμμένος ο νόστος μπορεί να μεταφραστεί σε βίαιο φόνο (αυτή είναι η τραγική μοίρα του Αγαμέμνονα μέσα στο έργο). Ανάμεσα στη θέση και στην άρση του νόστου ταλαντεύεται ο γυρισμός του Οδυσσέα στην Οδύσσεια: κερδίζει ο ήρωας τον νόστο του, ύστερα από ριψοκίνδυνη δεκάχρονη περιπέτεια, χάνοντας όλους τους συντρόφους του, και πραγματοποιεί την επανίδρυσή του στην πατρική εστία, περνώντας μέσα από τον υποθετικό του θάνατο, που τελικά αντιστρέφεται σε μνηστηροφονία. Αυτό είναι ένα τρίτο δείγμα, προοπτικής πια, ποιητικής διαλεκτικής που μας παρέχει η Οδύσσεια. Φαίνεται πως ένας από τους κύριους χαρακτήρες αυτού του έπους, και εκείνος που το καθιστά νεωτερικό στην έξοδο των γεωμετρικών και στην αυγή των αρχαϊκών χρόνων, είναι η συνθετική του άρθρωση: χρησιμοποιεί τους κρυστάλλους της παράδοσης, όχι πια παραθέτοντας ως χωριστές μονάδες τα αντίπαλα θέματα, αλλά, ενοποιώντας τις αντιθέσεις τους, παράγει νέα, τώρα, σύνθετα ζεύγη: νόστος και αναζήτηση, νόστος και ύπνος, νόστος και θάνατος.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b199050.jpg","isbn":"978-960-231-165-3","isbn13":"978-960-231-165-3","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":224,"publication_year":2014,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"21.0","price_updated_at":"2014-12-31","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":199050,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/anazhthsh-kai-nostos-tou-odyssea-ba6e2f94-2f11-457f-aa19-8b37d670bfd4.json"},{"id":198505,"title":"Ομήρου Οδύσσεια","subtitle":null,"description":"Ακούγεται συχνά, και είναι σωστή, η άποψη ότι για τους μεγάλους συγγραφείς της αρχαιότητας κάθε γενιά δημιουργεί τη δική της μετάφραση. Είναι όμως εξίσου σωστό πως ορισμένες μεταφράσεις, καταξιωμένες για την πιστότητα, την ποιότητα και το ήθος τους, γίνονται με τη σειρά τους κλασικά κείμενα. Τέτοια έργα με διαχρονική αξία είναι αναντίρρητα και οι μεταφράσεις της Ιλιάδας και της Οδύσσειας που σμίλεψαν ο Ν. Καζαντζάκης και ο Ι. Κακριδής, σπουδαία μνημεία νεοελληνικού λόγου που κέρδισαν την εκτίμηση των φιλολόγων και την αγάπη των αναγνωστών από τότε που πρωτοκυκλοφόρησαν, το 1955 και το 1965 αντίστοιχα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟι δύο μεταφραστές πίστευαν ότι τα νέα ελληνικά σωστό είναι να γράφονται μονοτονισμένα. Τις μεταφράσεις των ομηρικών επών όμως, θέλοντας να τις κάνουν προσιτές στο ευρύ κοινό, αποφάσισαν να τις εκδώσουν στο πολυτονικό σύστημα που όλοι διδάσκονταν και χρησιμοποιούσαν τα χρόνια εκείνα. Με την παρούσα ανατύπωσή τους σε μονοτονικό τα δύο έργα παίρνουν τη μορφή που οι μεταφραστές θα είχαν εξαρχής προτιμήσει.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ νέα έκδοση ενσωματώνει όσες διορθώσεις είχε σημειώσει ο Ι. Κακριδής στο προσωπικό του αντίτυπο της \"Οδύσσειας\". Μετά το κείμενο ακολουθούν τα Σημειώματα, με τη μορφή που είχαν στην πρώτη έκδοση. Στο τέλος κρίθηκε σκόπιμο να προστεθεί ένα εκτενές Γλωσσάρι, όπου ερμηνεύονται σπάνιες, ποιητικές, ιδιωματικές και άλλες λέξεις που οι αναγνώστες, ιδιαίτερα οι νέοι, είναι πιθανό να μη γνωρίζουν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ Νίκος Καζαντζάκης και ο Ιωάννης Κακριδής, κορυφαίες μορφές της νεοελληνικής λογοτεχνίας και της κλασικής φιλολογίας αντίστοιχα, έβαλαν κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα την προσωπική τους σφραγίδα στον χώρο που υπηρέτησε ο καθένας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b201695.jpg","isbn":"978-960-231-166-0","isbn13":"978-960-231-166-0","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":330,"publication_year":2015,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"26.0","price_updated_at":"2015-04-30","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"αρχαία ελληνικά","original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":201695,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/omhrou-odysseia-6df56ce0-f84a-40d0-9a64-62b07f3d8549.json"},{"id":198506,"title":"Ομήρου Ιλιάδα","subtitle":null,"description":"Ακούγεται συχνά, και είναι σωστή, η άποψη ότι για τους μεγάλους συγγραφείς της αρχαιότητας κάθε γενιά δημιουργεί τη δική της μετάφραση. Είναι όμως εξίσου σωστό πως ορισμένες μεταφράσεις, καταξιωμένες για την πιστότητα, την ποιότητα και το ήθος τους, γίνονται με τη σειρά τους κλασικά κείμενα. Τέτοια έργα με διαχρονική αξία είναι αναντίρρητα και οι μεταφράσεις της \"Ιλιάδας\" και της \"Οδύσσειας\" που σμίλεψαν ο Ν. Καζαντζάκης και ο Ι. Κακριδής, σπουδαία μνημεία νεοελληνικού λόγου που κέρδισαν την εκτίμηση των φιλολόγων και την αγάπη των αναγνωστών από τότε που πρωτοκυκλοφόρησαν, το 1955 και το 1965 αντίστοιχα.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟι δύο μεταφραστές πίστευαν ότι τα νέα ελληνικά σωστό είναι να γράφονται μονοτονισμένα. Τις μεταφράσεις των ομηρικών επών όμως, θέλοντας να τις κάνουν προσιτές στο ευρύ κοινό, αποφάσισαν να τις εκδώσουν στο πολυτονικό σύστημα που όλοι διδάσκονταν και χρησιμοποιούσαν τα χρόνια εκείνα. Με την παρούσα ανατύπωσή τους σε μονοτονικό τα δύο έργα παίρνουν τη μορφή που οι μεταφραστές θα είχαν εξαρχής προτιμήσει.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ νέα έκδοση ενσωματώνει όσες διορθώσεις είχε σημειώσει ο Ι. Κακριδής στο προσωπικό του αντίτυπο της \"Ιλιάδας\". Μετά το κείμενο ακολουθούν τα Σημειώματα, με τη μορφή που είχαν στην πρώτη έκδοση. Στο τέλος κρίθηκε σκόπιμο να προστεθεί ένα εκτενές Γλωσσάρι, όπου ερμηνεύονται σπάνιες, ποιητικές, ιδιωματικές και άλλες λέξεις που οι αναγνώστες, ιδιαίτερα οι νέοι, είναι πιθανό να μη γνωρίζουν.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΟ Νίκος Καζαντζάκης και ο Ιωάννης Κακριδής, κορυφαίες μορφές της νεοελληνικής λογοτεχνίας και της κλασικής φιλολογίας αντίστοιχα, έβαλαν κατά τη διάρκεια του 20ού αιώνα την προσωπική τους σφραγίδα στον χώρο που υπηρέτησε ο καθένας.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b201696.jpg","isbn":"978-960-231-167-7","isbn13":"978-960-231-167-7","ismn":null,"issn":null,"series":null,"pages":406,"publication_year":2015,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"26.0","price_updated_at":"2015-04-30","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":"αρχαία ελληνικά","original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":201696,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/omhrou-iliada-09df207d-1021-400e-b186-31d71480d978.json"},{"id":220666,"title":"Καταλόγια","subtitle":"Στίχοι περί έρωτος αγάπης","description":"Τα \"Καταλόγια. Στίχοι περί έρωτος αγάπης\" είναι μια ανώνυμη συλλογή δημώδους ερωτικής ποίησης, πιθανότατα του πρώτου μισού του 15ου αιώνα. Αποτελεί την παλιότερη σωζόμενη του είδους της και στο μόνο χειρόγραφό της, που την παραδίδει χωρίς το τέλος της, απαρτίζεται από 54, μικρά ή μεγαλύτερα, αφηγηματικά ή λυρικά, ποιήματα (ή 715 στίχους). Πραγματολογικά και λεκτικά στοιχεία κάποιων ποιημάτων δείχνουν πως ο δημιουργός ή ανθολόγος τους είναι ελληνόγλωσσος και με ελληνικό, κυρίως, πολιτισμικό υπόβαθρο, που ζει όμως σε πολυεθνικό/πολυπολιτισμικό περιβάλλον, πιθανότατα δυτικοκρατούμενο (ίσως στη Ρόδο της εποχής των Ιωαννιτών ιπποτών).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ συλλογή εκφράζει με ποικίλους τρόπους τα ερωτικά αισθήματα δύο νέων διαφορετικού φύλου, τις επιθυμίες και τις απογοητεύσεις, κάποτε και τα κόλπα ή τις τολμηρές πράξεις, καθώς και τον πόνο που προκαλεί ο έρωτας ή η εξαπάτηση και εγκατάλειψη. Σχεδόν πάντα εκθειάζει το κάλλος ή τις αρετές του αγαπημένου ή της αγαπημένης με ενδιαφέρουσες και, κάποτε, πρωτότυπες εικόνες και σχήματα λόγου, που αντλούνται από τη φύση ή το κοινωνικό (συγχρονικό, συνήθως) περιβάλλον. Τα περισσότερα ποιήματα (όταν δεν είναι διαλογικά) εκφέρονται από νεαρό άντρα ή εκφράζουν \"ανδρικό λόγο\", και ορισμένα αντιπροσωπεύουν συγκεκριμένα λογοτεχνικά υποείδη: την Αλφάβητο, την \"αριθμητική ποίηση\" (τα λεγόμενα Εκατόλογα), την ερωτική επιστολή (πιτ(τ)άκιν) και το (επιγραμματικό, συνήθως) δίστιχο. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eΗ επιμελήτρια της έκδοσης, Β. Παναγιωτοπούλου-Δουλαβέρα, προσφέρει στο Επίμετρο του βιβλίου και μια ευρεία ανθολόγηση ανάλογων κειμένων ή αποσπασμάτων ποιημάτων της περιόδου 14ος-17ος αι.","image":"http://www.biblionet.gr/images/covers/b223722.jpg","isbn":"978-960-231-183-7","isbn13":"978-960-231-183-7","ismn":null,"issn":null,"series":{"id":9650,"name":"Παλιότερα Κείμενα της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας","books_count":11,"tsearch_vector":"'keimena' 'kimena' 'logotechnias' 'logotehnias' 'logotexnias' 'neoellhnikhs' 'neoellhnikis' 'neoellinikhs' 'paliotera' 'ths' 'tis'","created_at":"2017-04-13T02:19:47.206+03:00","updated_at":"2017-04-13T02:19:47.206+03:00"},"pages":208,"publication_year":2017,"publication_place":"Θεσσαλονίκη","price":"15.0","price_updated_at":"2017-12-20","cover_type":"Μαλακό εξώφυλλο","availability":"Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή","format":"Βιβλίο","original_language":null,"original_title":null,"publisher_id":870,"extra":null,"biblionet_id":223722,"url":"https://v2.bibliography.gr/books/katalogia.json"}]