• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία
Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Το καπέλο της δεσποινίδος Χάνικ...

Το καπελο της δεσποινιδος Χανικατ

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
337

Επισκέπτες
27

Το καπέλο της δεσποινίδος Χάνικατ


Jeff Brumbeau

Μετάφραση: Κώστια Κοντολέων
Εικονογράφηση: Gail de Marcken


Η Δεσποινίς Χάνικατ μόλις έχει φορέσει το καινούριο της καπέλο που είναι φερμένο απ' το Παρίσι- μα, βλέπω καλά ή μπας και με γελούν τα μάτια μου; Κοτόπουλο είναι αυτό που κάθεται πάνω του; Όλοι δα το ξέρουν πως στα κοτέτσια είναι η θέση των κοτόπουλων και όχι πάνω στα καπέλα των ανθρώπων!
Οι κάτοικοι της Λίτλτον τρέχουν βιαστικά από τη μια άκρη της ως την άλλη, για να προλάβουν τις προετοιμασίες της επίσκεψης της Βασίλισσας. Η Λίτλτον είναι μια από εκείνες τις μικρές, συντηρητικές πόλεις της Αγγλίας, όπου οτιδήποτε ξεφεύγει από τα συνηθισμένα αντιμετωπίζεται με δυσπιστία απ' όλους. Έτσι, όταν η Δεσποινίς Χάνικατ βγαίνει από το σπίτι της φορώντας το φανταχτερά εντυπωσιακό καινούριο καπέλο της με το πουλί στην κορυφή, οι στενοκέφαλοι συμπολίτες της σκανδαλίζονται. Αυτό το πουλί πρέπει να βγει αμέσως από το καπέλο αποφασίζουν.
Αλλά η τολμηρή δεσποινίς Χάνικατ υπερασπίζεται με πάθος το δικαίωμά της να φορά ό,τι της αρέσει. Κι όταν, τελικά, η επίσκεψη της Βασίλισσας γίνεται αιτία για μια εκπληκτική ανατροπή των γεγονότων, οι κάτοικοι της Λίτλτον παίρνουν ένα καλό μάθημα κι αποφασίζουν από 'δω και πέρα να μην περιφρονούν τις όποιες εκκεντρικότητες, όσο ανόητες κι αν τους φαίνονται, γιατί τελικά είναι αυτές το αλάτι και το πιπέρι της ζωής!
Με διορατικότητα και χιούμορ, η χαρτιμωμένη καινούρια ιστορία που μας έρχεται από τους δημιουργούς του "Δώρου της Παπλωματούς" εικονογραφεί την αξία της ανεκτικότητας και το δικαίωμα του καθενός μας να είναι απλά ο εαυτός του.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Άγκυρα, 2003
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουMiss Hunnicutt's hat
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΑγγλικά
ΘέματαΠαιδικά βιβλία, Μεταφρασμένα
ISBN960-422-021-7
ISBN-13978-960-422-021-2
Φυσική περιγραφή46σ., Σκληρό εξώφυλλο, 29x26εκ.
Τιμή€ 14.0, (Τελ. ενημ: )
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
00177162
00520200521190804.119
020##|a 9604220217
020##|a 9789604220212
0411#|a ελληνικά |h αγγλικά
08214|a 899.91 |2 23
1001#|a Brumbeau, Jeff
24510|a Το καπέλο της δεσποινίδος Χάνικατ |c Jeff Brumbeau
260##|a Αθήνα |b Άγκυρα |c 2003
300##|a 46σ. |b Σκληρό εξώφυλλο |c 29x26εκ.
650#1|a Παιδικά βιβλία, Μεταφρασμένα
7001#|a Κοντολέων, Κώστια |e μετάφραση
7001#|a Marcken, Gail de |e εικονογράφηση
7651#|t Miss Hunnicutt's hat
903##|a €14.0
ΤίτλοςΤο καπέλο της δεσποινίδος Χάνικατ / Jeff Brumbeau ; μετάφραση Κώστια Κοντολέων, εικονογράφηση Gail de Marcken
Κύριος ΣυγγραφέαςJeff Brumbeau
Άλλοι ΣυγγραφείςΚώστια Κοντολέων, Gail de Marcken
ΈκδοσηΑθήνα, Άγκυρα, 2003
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουMiss Hunnicutt's hat
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΑγγλικά
ΘέματαΠαιδικά βιβλία, Μεταφρασμένα
ISBN960-422-021-7
ISBN-13978-960-422-021-2
Φυσική περιγραφή46σ., Σκληρό εξώφυλλο, 29x26εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Παιδικά βιβλία, Μεταφρασμένα
book_cover
Λολίτα, η χελωνίτσα
book_cover
Ο στριφογυριστός ποταμός και άλλοι λαβύρινθοι
book_cover
Ρύπανση και απόβλητα
book_cover
Ο Αλέξανδρος και τα μπλεξίματα με τον τίγρη
book_cover
Μία μέρα μαζί σου είναι πάντα ωραία
book_cover
Η κάμπια που έκανε όνειρα
book_cover
Το πολυτιμότερο πράγμα στον κόσμο
book_cover
Ο Τάμπι σε μαθαίνει με αυτοκόλλητα να γράφεις
book_cover
Ιστορίες με πριγκίπισσες
book_cover
Η Χιονάτη και οι επτά νάνοι
book_cover
Παραμυθένιος κόσμος
book_cover
Δεν θέλω να κοιμηθώ!
Περισσότερα