
Γαλλικη ποιηση

Ποίημα για την καταστροφή της Λισαβόνας
VoltaireΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 318 εμφανίσεις
Την 1η Νοεμβρίου 1755, στις εννέα και μισή το πρωί, η πόλη της Λισαβόνας συγκλονίζεται από ένα μεγάλ...

Γράφω για να ξορκίσω το θάνατο./Χρόνο με το χρόνο κοιτάζω τον κόσμο με μεγαλύτερη επιείκεια, για να ...

[...] Το μικρό αυτό βιβλίο είναι συνδυασμός άσκησης, προσπάθειας, αγάπης για την ποίηση. Η δυσκολία ...



[...] Στο πόνημα που ακολουθεί, προσπάθησα να μεταφράσω Έλληνες, Γάλλους, Βρετανούς και Αμερικανούς ...

[...] Στα ποιήματα του Προυστ συναντάμε τη θεματολογία και τη σημειωτική του μεγάλου συγγραφέα, άλλω...

... Την τελευταία μέρα του Φεβρουαρίου ο θάνατος τον αγκαλιάζει και την επομένη 1η Μαρτίου 1875 στις...

Η πρόζα του Υπερσιβηρικού και της μικρής Ιωάννας της Γαλλίας
Blaise CendrarsΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 339 εμφανίσεις
[...] Η μετάφραση αυτή είναι η πρώτη και επισήμως η μοναδική του έργου. Σ' αυτήν έγιναν κάποιες αναγ...

"Μια θάλασσα. Πάνω στη θάλασσα, μια αχηβάδα. Πάνω στηναχηβάδα, μια γυναίκα όρθια, γυμνή. Στα δεξιά τ...


Χτες βασίλευε η ερημιά. Αντι-Πλάτων. Αφοσίωση
Yves BonnefoyΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 238 εμφανίσεις

Την 1 Νοεμβρίου 1755, στις 9.20 π.μ., ανήμερα των Αγίων Πάντων για τους καθολικούς, ένας σεισμός, σή...

Ο Denis Emorine είναι ένας διαρκώς διερωτώμενος ποιητής, δοκιμιογράφος, πεζογράφος και θεατρικός συγ...

Τα "Μικρά ποιήματα σε πεζό" του Μπωντλέρ σηματοδοτούν την ευκρινή και ενσυνείδητη στροφή της σύγχρον...

Λιτανείες του Ρόδου. El Desdichado
Gerard de NervalΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 291 εμφανίσεις


Εκτός από κάποιες τρανταχτές εξαιρέσεις, τα κομμάτια αυτά του Μπωντλαίρ ανήκουν μάλλον σε ένα είδος ...

