• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Options in Translation

Options in Translation

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
21

Επισκέπτες
21

Options in Translation
Cognitive and Cultural Meaning in English-Greek Translation


Μετάφραση: Βασίλειος Φροσύνος, Αντωνία Γιαννακοπούλου, Βασιλική Γιαννακοπούλου
Επιμέλεια: Μαρία Σιδηροπούλου


The book examines types of linguistic modifications allowed in Greek target versions of English literary texts with a view to focusing on cognitive and cultural aspects of meaning that need to be adjusted in translation for target texts to become contextually appropriate.
Translation of literary text by postgraduate students of the Translation - Translatology Programme

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Σοκόλη, 1η έκδοση, 2003
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
ISBN960-8264-08-1
ISBN-13978-960-8264-08-3
Φυσική περιγραφή302σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.
Τιμή€ 20.0, (Τελ. ενημ: )
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
00175358
00520200829090439.348
020##|a 9608264081
020##|a 9789608264083
0410#|a ελληνικά
08214|a 418.2 |2 23
24510|a Options in Translation |b Cognitive and Cultural Meaning in English-Greek Translation
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Σοκόλη |c 2003
300##|a 302σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 21x14εκ.
520##|a Cognitive and Cultural Meaning in English-Greek Translation
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
7001#|a Φροσύνος, Βασίλειος |e μετάφραση
7001#|a Γιαννακοπούλου, Αντωνία |e μετάφραση
7001#|a Γιαννακοπούλου, Βασιλική |e μετάφραση
7001#|a Σιδηροπούλου, Μαρία |e επιμέλεια
903##|a €20.0
ΤίτλοςOptions in Translation / ; μετάφραση Βασίλειος Φροσύνος [και] Αντωνία Γιαννακοπούλου [και] Βασιλική Γιαννακοπούλου, επιμέλεια Μαρία Σιδηροπούλου
Άλλοι ΣυγγραφείςΒασίλειος Φροσύνος, Αντωνία Γιαννακοπούλου, Βασιλική Γιαννακοπούλου, Μαρία Σιδηροπούλου
ΈκδοσηΑθήνα, Σοκόλη, 1η έκδοση, 2003
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
ISBN960-8264-08-1
ISBN-13978-960-8264-08-3
Φυσική περιγραφή302σ., Μαλακό εξώφυλλο, 21x14εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Πως να μεταφράζετε τα αρχαία ελληνικά. Φιλολογικές θέσεις και απανθίσματα
book_cover
Μεταφραστική θεωρία και πράξη στη λατινική γραμματεία
book_cover
Εργαστήριο Βαλκάνιων συγγραφέων και μεταφραστών: Πρακτικά διημερίδας
book_cover
Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου
book_cover
Θεωρήματα για τη μετάφραση
book_cover
Επάγγελμα: Μεταφραστής γνωστός και ως μηχανικός πολυγλωσσικής επικοινωνίας (και) πολυμέσων
book_cover
Γιώργος Σεφέρης: Μεταγραφές
book_cover
Η διδακτική της μετάφρασης στον ελληνόφωνο χώρο
book_cover
Τετράδια εκπαίδευσης και αυτοεκπαίδευσης μεταφραστών
book_cover
Προβλήματα μετάφρασης του Αριστοφάνη
book_cover
Il poeta e il suo doppio
book_cover
Όψεις της μεταφραστικής ποιητικής του Δ.Ν. Μαρωνίτη στην "Αντιγόνη" του Σοφοκλή
Περισσότερα