• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία
Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Contrastive linguistic issues i...

Contrastive linguistic issues in theatre and film translation

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
426

Επισκέπτες
87

Contrastive linguistic issues in theatre and film translation


Μαρία Σιδηροπούλου


The book is intended for readers with a special interest in translation, linguistics and culture. It adopts a contrastive linguistic view to issues that arise in translation for theatre and film and examines translator behaviour in reflecting target linguistic cultural and generic preferences in target texts. Translator trainees are expected to benefit from professional translators' insights registered in target versions, as a contrastive view to these issues strengthens awareness of what linguistic, cultural preferences might be and how they are important in producing situationally appropriate target versions of texts.


  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Τυπωθήτω, 1η έκδοση, 2002
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
Γλωσσολογία
ISBN960-402-049-8
ISBN-13978-960-402-049-2
Φυσική περιγραφή223σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x17εκ.
Τιμή€ 19.0, (Τελ. ενημ: 2011-07-13)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
00171961
00520200828171637.607
020##|a 9604020498
020##|a 9789604020492
0410#|a ελληνικά
08214|a 418.2 |a 410 |2 23
1001#|a Σιδηροπούλου, Μαρία
24510|a Contrastive linguistic issues in theatre and film translation |c Μαρία Σιδηροπούλου
250##|a 1η έκδοση
260##|a Αθήνα |b Τυπωθήτω |c 2002
300##|a 223σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 24x17εκ.
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
650#1|a Γλωσσολογία
903##|a €19.0
ΤίτλοςContrastive linguistic issues in theatre and film translation / Μαρία Σιδηροπούλου ;
Κύριος ΣυγγραφέαςΜαρία Σιδηροπούλου
ΈκδοσηΑθήνα, Τυπωθήτω, 1η έκδοση, 2002
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
Γλωσσολογία
ISBN960-402-049-8
ISBN-13978-960-402-049-2
Φυσική περιγραφή223σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x17εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Contrastive linguistic issues in theatre and film translation
book_cover
Μαθήματα εκπαίδευσης μεταφραστών λογοτεχνίας
book_cover
Options in Translation
book_cover
Γλωσσολογική προσέγγιση στη θεωρία και τη διδακτική της μετάφρασης
book_cover
Ο Άμλετ του Γιώργου Χειμωνά
book_cover
Φρόυντ
book_cover
Τα πολλαπλά κάτοπτρα της μετάφρασης
book_cover
Μεταφραστικός εσοπτρισμός
book_cover
"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε άλλες γλώσσες
book_cover
Il poeta e il suo doppio
book_cover
Μπορείτε να τους ρωτήσετε για μένα;
book_cover
Τεχνολογίες αυτοματοποιημένης μετάφρασης
Περισσότερα
Περισσότερα από Γλωσσολογία
book_cover
Μικρή σημασιολογία των μη ρηματικών και των φυσικών-ιστορικών γλωσσών
book_cover
Οι γλώσσες του κόσμου
book_cover
Γλωσσική πολιτική και γλωσσική παιδεία
book_cover
Εισαγωγή στη διδασκαλία της γλώσσας
book_cover
Οι γλώσσες και το σχολείο
book_cover
Η συμβολή του Dante Alighieri στη διδακτική των ζωντανών γλωσσών
book_cover
Η ψυχολογία της γλώσσας
book_cover
Αρχαιολατρία και γλώσσα
book_cover
Νομικός λόγος
book_cover
Du Francais pour l' etranger a la didactologie des langues-cultures
book_cover
Η διδασκαλία του λεξιλογίου στην ελληνική εκπαίδευση
book_cover
Ένα μικρό βιβλίο για τη γλώσσα
Περισσότερα