• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία

Sqreen | Runtime Application Protection Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Jacques Derrida: Μαρτυρία και μ...

Jacques Derrida: Μαρτυρια και μεταφραση: επιβιωνοντας ποιητικα. Και τεσσερις αναγνωσεις

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
51

Επισκέπτες
44

Jacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας ποιητικά. Και τέσσερις αναγνώσεις


Jacques Derrida, Γιώργος Βέλτσος, Χρήστος Γ. Λάζος, Αριστείδης Μπαλτάς, Βαγγέλης Μπιτσώρης

Μετάφραση: Βαγγέλης Μπιτσώρης


Στις 9 Μαρτίου 1995, στις 7 μ.μ., ο Jacques Derrida, προσκεκλημένος του Κέντρου Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών, με τη συνεργασία του εκδοτικού οίκου Εκκρεμές, έδωσε μια διάλεξη στο Auditorium του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών με θέμα: "Temoignage et traduction: Survivre en poete". ("Μετάφραση και μαρτυρία. Επιβιώνοντας ποιητικά"). Ακολούθησαν κατά σειράν και στην ελληνική γλώσσα, "τέσσερις αναγνώσεις" για το έργο του Γάλλου φιλοσόφου από τους Γιώργο Βέλτσο, Αριστείδη Μπαλτά, Χρήστο Γ. Λάζο και Βαγγέλη Μπιτσώρη. Την εκδήλωση έκλεισε η δευτερολογία του Jacques Derrida. Η παρούσα έκδοση αποτυπώνει τα συμβάντα αυτής της συνάντησης.
Το κείμενο του J. Derrida ουσιαστικά εγγράφεται στην πρόσφατη διδασκαλία του στην Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales. Το σεμινάριό του κατά το ακαδημαϊκό έτος 1994-95 είχε τον τίτλο "Questions de responsabilite. Du secret au temoignage" ("Ερωτήματα ευθύνης. Από το μυστικό στη μαρτυρία"). Είναι προφανές ότι η θεματική της διάλεξης σχετίζεται άμεσα με τα ερωτήματα που θέτει σήμερα ο Γάλλος φιλόσοφος στον εαυτό του και στη σκέψη γενικότερα.
Η διάλεξη-σεμινάριο εκ πρώτης όψεως μοιάζει να είναι ένας εκτενής σχολιασμός του ποιήματος "Aschenglorie" ("Δόξα από στάχτες) του Paul Celan και ειδικότερα της τελευταίας στροφής: "Κανένας / δεν μαρτυρεί για τον / μάρτυρα". Ουσιαστικά όμως πρόκειται για μια στοχαστική διερεύνηση των λεπτών σχέσεων μεταξύ της ευθύνης, του μυστικού και της μαρτυρίας, μεταξύ της μοναδικότητας του ποιη(μα)τικού συμβάντος και της (μη) μεταφρασιμότητάς του, για μια αποδοτική ανάλυση της μαρτυρίας σε συνάρτηση με την πίστη και τη γνώση, ανάλυση που καταδεικνύει τα επισφαλή όρια μέσα στα οποία κινείται κατ' ανάγκην η "διαμάχη περί του αναθεωρητισμού". [...]

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών, 1996
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουTémoignage et traduction: Survivre en poète
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΓαλλικά
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
Ποίηση - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
ISBN960-8473-08-X
ISBN-13978-960-8473-08-9
Φυσική περιγραφή125σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x17εκ.
Τιμή€ 7.0, (Τελ. ενημ: )
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί
LEADER 22 4500
00177818
00520200904070659.252
020##|a 960847308X
020##|a 9789608473089
0411#|a ελληνικά |h γαλλικά
08214|a 418.2 |a 809.1 |2 23
1001#|a Derrida, Jacques |d 1930-2004
24510|a Jacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας ποιητικά. Και τέσσερις αναγνώσεις |c Jacques Derrida [και] Γιώργος Βέλτσος [και] Χρήστος Γ. Λάζος [και] Αριστείδης Μπαλτάς [και] Βαγγέλης Μπιτσώρης
260##|a Αθήνα |b Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών |c 1996
300##|a 125σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 24x17εκ.
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
650#1|a Ποίηση - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
7001#|a Βέλτσος, Γιώργος |e συγγραφή
7001#|a Λάζος, Χρήστος Γ. |e συγγραφή
7001#|a Μπαλτάς, Αριστείδης |d 1943- |e συγγραφή
7001#|a Μπιτσώρης, Βαγγέλης |e συγγραφή
7001#|a Μπιτσώρης, Βαγγέλης |e μετάφραση
7651#|t Témoignage et traduction: Survivre en poète
903##|a €7.0
ΤίτλοςJacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας ποιητικά. Και τέσσερις αναγνώσεις / Jacques Derrida [και] Γιώργος Βέλτσος [και] Χρήστος Γ. Λάζος [και] Αριστείδης Μπαλτάς [και] Βαγγέλης Μπιτσώρης ; μετάφραση Βαγγέλης Μπιτσώρης
Κύριος ΣυγγραφέαςJacques Derrida
Άλλοι ΣυγγραφείςΓιώργος Βέλτσος, Χρήστος Γ. Λάζος, Αριστείδης Μπαλτάς, Βαγγέλης Μπιτσώρης, Βαγγέλης Μπιτσώρης
ΈκδοσηΑθήνα, Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών, 1996
ΜορφήΒιβλίο
Τίτλος ΠρωτοτύπουTémoignage et traduction: Survivre en poète
Γλώσσα ΠρωτοτύπουΓαλλικά
ΘέματαΜετάφραση και ερμηνεία
Ποίηση - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
ISBN960-8473-08-X
ISBN-13978-960-8473-08-9
Φυσική περιγραφή125σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x17εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Options in Translation
book_cover
Jacques Derrida: Μαρτυρία και μετάφραση: επιβιώνοντας ποιητικά. Και τέσσερις αναγνώσεις
book_cover
Εκφώνηση, γλωσσικές διεργασίες και μετάφραση
book_cover
Μετάφραση αγγλικών κειμένων
book_cover
Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
book_cover
Σώματα κειμένων και μετάφραση
book_cover
Τα πολλαπλά κάτοπτρα της μετάφρασης
book_cover
Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
book_cover
Μεταφρασιολογία και γνωστικές επιστήμες: Μια διαλεκτική σχέση
book_cover
Για τη μετάφραση του αρχαίου δράματος
book_cover
Ξένοι συγγραφείς μεταφρασμένοι ελληνικά 1700-1832
book_cover
Μετάφραση και επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων
Περισσότερα
Περισσότερα από Ποίηση - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις
book_cover
Κείμενα για την ποίηση
book_cover
Ο κόσμος της ποίησης
book_cover
Το χαμένο ποίημα
book_cover
Δοκίμια
book_cover
Επιστολές σε έναν νεαρό ποιητή
book_cover
Γράμματα σ' ένα νέο ποιητή
book_cover
Οι φωνές της ποίησης
book_cover
7 στοχασμοί για την ποίηση
book_cover
Μελέτες και δοκίμια
book_cover
Μελοποιημένη ποίηση
book_cover
Τυχαίες σκέψεις για την ποίηση
book_cover
Με πυξίδα τον Όμηρο
Περισσότερα