• Αρχική
  • Συλλογές
  • Τα βιβλία μου
  • Κατηγορίες
  • Βιβλία
  • Συγγραφείς
  • Εκδότες
  • Σειρές
  • Ανακαλύψτε
  • Προτεινόμενα
  • Δημοφιλή
  • Βραβευμένα
  • Τελευταίες Κυκλοφορίες
  • Σελίδες
  • Σχετικά
  • Πολιτική Απορρήτου
  • Επικοινωνία
Crafted with in CEID
© 20[0-9]{2} Copyleft
  • ΑΡΧΙΚΗ
  • ΣΥΛΛΟΓΕΣ
  • ΤΑ ΒΙΒΛΙΑ ΜΟΥ
  • ΣΥΝΔΕΣΗ
  • ΕΓΓΡΑΦΗ
  • Βιβλία
  • Ειδικές γλώσσες και μετάφραση γ...

Ειδικες γλωσσες και μεταφραση για επαγγελματικους σκοπους

book_cover
Προσθήκη

0 0

Συλλογές
0

Εμφανίσεις
450

Επισκέπτες
86

Ειδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπούς
Αξιοποίηση ψηφιακών εργαλείων και γλωσσικών πόρων στη διδασκαλία της γλώσσας ειδικότητας και της εξειδικευμένης μετάφρασης


Ελευθερία Δογορίτη, Θεόδωρος Βυζάς


Η ξενόγλωσση εκπαίδευση στα τριτοβάθμια ιδρύματα πρέπει να είναι προσανατολισμένη στα επαγγελματικά περιβάλλοντα στα οποία καλούνται οι νέοι να διαχειριστούν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τις διαγλωσσικές ανάγκες επικοινωνίας. Οι συγγραφείς του βιβλίου, με αφορμή την ύπαρξη ενός Τμήματος Εφαρμοσμένων Ξένων Γλωσσών στην Ελλάδα στο οποίο είναι διδάσκοντες, επιχειρούν την εννοιολογική οριοθέτηση των ειδικών γλωσσών στο πεδίο της ξενόγλωσσης εκπαίδευσης, ώστε να διευκρινιστεί η χρήση των όρων διδασκαλία/εκμάθηση "ξένης γλώσσας ειδικότητας", "ξένης γλώσσας για επαγγελματικούς σκοπούς" και "ξένης γλώσσας για ακαδημαϊκούς σκοπούς" σε συνάρτηση με τα προγράμματα σπουδών σε ευρωπαϊκό επίπεδο και κατεξοχήν με τα γαλλικά τριτοβάθμια ιδρύματα και τον αντίκτυπο που έχουν στην ελληνική πραγματικότητα. Ταυτόχρονα εστιάζουν σε βασικά θεωρητικά στοιχεία ορολογίας, αναδεικνύοντας τον ρόλο της ορολογίας στη διδασκαλία της γλώσσας ειδικότητας και της εξειδικευμένης μετάφρασης και προτείνουν τρόπους και τεχνικές αξιοποίησης διαδικτυακών γλωσσικών πόρων όπως τα ηλεκτρονικά σώματα κειμένων, τα λεξικά, οι μεταφραστικές μνήμες. Τέλος, προτείνουν τη διδακτική αξιοποίηση ψηφιακών εργαλείων όπως τα εργαλεία κοινωνικής επισήμανσης, τα λεξοσύννεφα, οι νοητικοί χάρτες και τα Wiki, τα οποία θα επιτρέψουν στους φοιτητές να αναδείξουν τον ορολογικό χαρακτήρα του γλωσσικού υλικού που έχουν αποθηκεύσει και επεξεργαστεί, διαμορφώνοντας μια εν δυνάμει κοινότητα πρακτικής.

  • Περιγραφή
  • Προβολή MARC
  • Προβολή ISBD
ΈκδοσηΑθήνα, Διόνικος, 2015
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΓλώσσα και γλώσσες - Σπουδή και διδασκαλία
Μετάφραση και ερμηνεία
Εκπαιδευτική τεχνολογία
ISBN978-960-6619-76-2
ISBN-13978-960-6619-76-2
Φυσική περιγραφή336σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x17εκ.
Τιμή€ 26.0, (Τελ. ενημ: 2018-10-23)
ΔιαθεσιμότηταΚυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή
LEADER 22 4500
001228251
00520200815102010.958
020##|a 9789606619762
020##|a 9789606619762
0410#|a ελληνικά
08214|a 400.07 |a 418.2 |a 371.307 8 |2 23
1001#|a Δογορίτη, Ελευθερία
24510|a Ειδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπούς |b Αξιοποίηση ψηφιακών εργαλείων και γλωσσικών πόρων στη διδασκαλία της γλώσσας ειδικότητας και της εξειδικευμένης μετάφρασης |c Ελευθερία Δογορίτη [και] Θεόδωρος Βυζάς
260##|a Αθήνα |b Διόνικος |c 2015
300##|a 336σ. |b Μαλακό εξώφυλλο |c 24x17εκ.
520##|a Αξιοποίηση ψηφιακών εργαλείων και γλωσσικών πόρων στη διδασκαλία της γλώσσας ειδικότητας και της εξειδικευμένης μετάφρασης
650#1|a Γλώσσα και γλώσσες - Σπουδή και διδασκαλία
650#1|a Μετάφραση και ερμηνεία
650#1|a Εκπαιδευτική τεχνολογία
7001#|a Βυζάς, Θεόδωρος |e συγγραφή
903##|a €26.0
ΤίτλοςΕιδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπούς / Ελευθερία Δογορίτη [και] Θεόδωρος Βυζάς ;
Κύριος ΣυγγραφέαςΕλευθερία Δογορίτη
Άλλοι ΣυγγραφείςΘεόδωρος Βυζάς
ΈκδοσηΑθήνα, Διόνικος, 2015
ΜορφήΒιβλίο
ΘέματαΓλώσσα και γλώσσες - Σπουδή και διδασκαλία
Μετάφραση και ερμηνεία
Εκπαιδευτική τεχνολογία
ISBN978-960-6619-76-2
ISBN-13978-960-6619-76-2
Φυσική περιγραφή336σ., Μαλακό εξώφυλλο, 24x17εκ.

Σχόλια/Κριτικές

    Συνδεθείτε για να δημοσιεύσετε κριτικές
Περισσότερα από Γλώσσα και γλώσσες - Σπουδή και διδασκαλία
book_cover
Το μάθημα της γλώσσας στη Γ΄ τάξη του ενιαίου λυκείου
book_cover
Το εργαστήρι της γλώσσας
book_cover
Η κοινωνιοσυναισθηματική διδασκαλία της γλώσσας μέσα από το παιδικό ρεαλιστικό μυθιστόρημα
book_cover
The Linear B
book_cover
Αναγνωστικό
book_cover
Επικοινωνιακή γλωσσική διδασκαλία
book_cover
Η δεύτερη γλώσσα
book_cover
Γλωσσική διδασκαλία και νέες τεχνολογίες
book_cover
Γλωσσική εκμάθηση και διδασκαλία σε πολυπολιτισμικά περιβάλλοντα
book_cover
Γλωσσών περιήγησις
book_cover
Ειδικές γλώσσες και μετάφραση για επαγγελματικούς σκοπούς
book_cover
The politics of foreign language policies, teaching and testing
Περισσότερα
Περισσότερα από Μετάφραση και ερμηνεία
book_cover
Θεωρία και πράξη της μετάφρασης
book_cover
Contrastive linguistic issues in theatre and film translation
book_cover
Λόγος και σύμβολο
book_cover
Οδηγός αναστροφής των ελληνικών κειμένων σε λατινικά
book_cover
Μεταφρασεολογικά
book_cover
Θεωρήματα για τη μετάφραση
book_cover
Φρόυντ
book_cover
Μεταφράζοντας τον κόσμο του άλλου
book_cover
Για τη μετάφραση
book_cover
Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
book_cover
Γραφή και δημιουργία
book_cover
Μετάφραση και επιχώρια προσαρμογή δικτυακών τόπων
Περισσότερα
Περισσότερα από Εκπαιδευτική τεχνολογία
book_cover
Διδασκαλία μαθηματικών με χρήση Η/Υ
book_cover
Νέες τεχνολογίες στην εκπαίδευση
book_cover
3rd International Conference on Open and Distance Learning
book_cover
Ευέλικτη μάθηση με χρήση τεχνολογιών πληροφορίας και επικοινωνιών
book_cover
Νέες τεχνολογίες και επιστήμες της αγωγής
book_cover
Η χρήση της τεχνολογίας στη διαδικασία της μάθησης
book_cover
Λογισμικό και υπηρεσίες κοινωνικής δικτύωσης στη διδασκαλία
book_cover
Εισαγωγή στη διδακτική θετικών επιστημών
book_cover
Το παρόν και το μέλλον της εκπαίδευσης στο πλαίσιο της κοινωνίας της πληροφορίας
book_cover
Νέες τάσεις στη διδασκαλία του μαθήματος των θρησκευτικών με τη χρήση εργαλείων Web 2.0.
book_cover
Ψηφιακή λαογραφία και εκπαίδευση
book_cover
Σενάρια διδασκαλίας στο μάθημα της Γλώσσας με την αξιοποίηση των νέων τεχνολογιών
Περισσότερα