Μεταφραση και ερμηνεια
Τεχνικές ανάγνωσης, ακρόασης και περίληψης κειμένων
Ελένη ΚασάπηΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 344 εμφανίσεις
Ο "Οδηγός για μεταφραστές" λειτουργεί ως ένα εργαλείο αναφοράς για όσους ενδιαφέρονται για τη μετάφρ...
Όταν μελετούμε ένα πρόβλημα όλα τα βιβλία είναι ανοιχτά στο τραπέζι. Δεν υπάρχουν παλαιά και νέα βιβ...
Η μετάφραση και το γράμμα ή το πανδοχείο του απόμακρου
Antoine BermanΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 333 εμφανίσεις
"Μιλώντας για μετάφραση, μιλάμε για τα έργα, για τη ζωή, για τη μοίρα και τη φύση των έργων· μιλάμε ...
Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδοσή τους στη νέα ελληνική
Παναγιώτης Γ. ΚριμπάςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 403 εμφανίσεις
Ο αναγραφόμενος στο εξώφυλλο τίτλος "Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδοσή τους...
Έργο του γλωσσολόγου είναι η επιστημονική σπουδή και η συστηματική ανάλυση της γλώσσας. Έργο του γλω...
Αντικείμενο του βιβλίου αποτελεί η Πολυγλωσσία στο δίκαιο, δηλαδή η εξέταση της μετάφρασης και της δ...
Βασικές αρχές της μεταφρασεολογίας
Margret AmmannΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 355 εμφανίσεις
Ερευνητές δίνουν σε μια ομάδα αμερικανών φοιτητών μια φωτογραφία και τους ρωτούν τι βλέπουν. Εκείνοι...
Risikokommunikation und Übersetzen
Αναστασία ΠαριανούΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 391 εμφανίσεις
Η επικοινωνία ρίσκου είναι ένας νέος τομέας με τον οποίο ασχολείται η Μετάφραση και παρουσιάζει ιδια...
Στόχος του συγγράμματος είναι να μυηθούν οι φοιτητές προγραμμάτων μεταφραστικών σπουδών σε προπτυχια...
Τα θεωρητικά προβλήματα της μετάφρασης
Georges MouninΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 335 εμφανίσεις
Πώς μεταφράζεται η λέξη "έρημος" όταν βρίσκεται κανείς στο δάσος του Αμαζονίου κάτω από τον Ισημεριν...
Μεταφράζοντας τον κόσμο του άλλου
Σίμος Π. ΓραμμενίδηςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 325 εμφανίσεις
Το ζήτημα της απόδοσης του Άλλου, αλλά και γενικότερα η διάδραση μεταξύ μετάφρασης και πολιτισμού, α...
Τα τρία κείμενα που παρουσιάζονται συγκεντρωμένα εδώ συνιστούν ένα συνεκτικό σύνολο, στο πλαίσιο του...
Η μετάφραση ως στοχευμένη δραστηριότητα
Christiane NordΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 349 εμφανίσεις
Το παρόν βιβλίο αποτελεί μια εισαγωγή στη λειτουργική και επικοινωνιακή προσέγγιση της μετάφρασης. Β...
Θεωρία και πράξη της μετάφρασης
Γιώργος Δ. ΚεντρωτήςΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 349 εμφανίσεις
Η μετάφραση είναι σαν το περιστέρι του Καντίου που πετά στο κενό. Δεν υφίσταται γενικώς και αορίστως...
Ταυτότητα και ετερότητα στη λογοτεχνία, 18ος-20ός αι.
Προτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 340 εμφανίσεις
Contrastive linguistic issues in theatre and film translation
Μαρία ΣιδηροπούλουΠροτεινόμενο 0 φορές - Σε 0 συλλογές - 357 εμφανίσεις
The book is intended for readers with a special interest in translation, linguistics and culture. It...
Οι "Ωραίες άπιστες", γραμμένες δέκα χρόνια πριν από την έκδοση του θεμελιακού για τη μεταφρασεολογία...